| Live colossal, hollows will make you sing the gospel
| Живые колоссальные пустоты заставят вас петь Евангелие
|
| Hostile with any fossil who think they stopping my rise slow
| Враждебен к любому ископаемому, который думает, что останавливает мой медленный рост
|
| Live life apostle, twistin' pasta in Ferragamo
| Живи апостолом жизни, крути макароны в Феррагамо.
|
| Gamma ray radiating, my rage inflated as Pacs was
| Гамма-излучение, моя ярость раздулась, когда Пакс был
|
| The flaming gospel, gotchu, snatch the lame out you
| Пылающее евангелие, попался, вырви хромого из себя
|
| Brain on the A-train, my nuts banging her tonsils
| Мозг в поезде, мои яйца бьют ее миндалины
|
| And i could give a fuck if she militant
| И мне было бы наплевать, если бы она была воинственной
|
| A 9 to 5 bitch, or a hoodrat ho who don’t give a shit
| Сука с 9 до 5 или шлюха, которой наплевать
|
| Hopped out, R. Kelly goggles on from 96'
| Выпрыгнул, Р. Келли смотрит в очки с 96 фута.
|
| Real grimy nigga, but he still tote a shiny grip
| Настоящий грязный ниггер, но он все еще держит блестящую хватку
|
| Every 6 months, that nigga Johnny in Dubai and shit
| Каждые 6 месяцев этот ниггер Джонни в Дубае и прочее дерьмо
|
| Better than these niggas and it’s obvious
| Лучше, чем эти нигеры, и это очевидно
|
| Niggas throwing shots but I ain’t ducking em cuz eX don’t duck shit
| Ниггеры бросают выстрелы, но я не уклоняюсь от них, потому что eX не уклоняется от дерьма
|
| When I see em, Imma snuff every effin one of them
| Когда я их увижу, Имма понюхает каждого из них
|
| Effortless flow, niggas tried and make me kind and shit
| Легкий поток, ниггеры пытались сделать меня добрым и дерьмом
|
| But I like violence I like wildin' nigga that’s my kind of shit
| Но мне нравится насилие, мне нравится дикий ниггер, это мое дерьмо
|
| Dollars spent like an economist on Wali moccasins, Versace hour like Big Poppa
| Доллары, потраченные как экономист на мокасины Wali, час Versace, как Big Poppa
|
| on a yacht inside of it
| на яхте внутри него
|
| Time is it, jump inside me dick until your mind repent for thinking that these
| Время пришло, прыгай в меня членом, пока твой разум не покается за то, что думал, что эти
|
| wild vagina kids could ever rhyme with him
| дети с дикой вагиной когда-нибудь могли рифмовать с ним
|
| Flow is tight as rusty plier grips
| Поток плотный, как ржавые клещи
|
| A time bomb ticking bout to blow, like invader zim
| Бомба замедленного действия вот-вот взорвется, как захватчик Зим
|
| Fuck this whole shit up, fuck this whole system
| К черту все это дерьмо, к черту всю эту систему
|
| Youse an asshole a mental midget, i should uppercut your scrawny ass right
| Ты мудак, умственный карлик, я должен правильно апперкотировать твою тощую задницу
|
| through the ceiling, nigga
| через потолок, ниггер
|
| No, I don’t feel these niggas, yup imma kill these niggas
| Нет, я не чувствую этих нигеров, да, я убью этих нигеров
|
| Understand the truth, there can never be no split decisions, ho
| Поймите правду, никогда не может быть раздельных решений, хо
|
| So when you think about the best you say me
| Поэтому, когда вы думаете о лучшем, вы говорите мне
|
| (Win a grammy, give a speech with a razor tucked in my cheeks)
| (Выиграть Грэмми, произнести речь с бритвой за щекой)
|
| Hold guns and terrorize, cock back and sterilize
| Держи оружие и терроризируй, взводи назад и стерилизуй
|
| Flip, making cheddar rise, pitch living better lives
| Переверните, заставьте чеддер подняться, подайте лучшую жизнь
|
| Snitch then we sever ties, I don’t respect that
| Снитч, тогда мы разорвем отношения, я этого не уважаю
|
| Queens in my bloodstream, word to my Mets hat
| Королевы в моей крови, слово моей шляпе Mets
|
| Silk over shoulders cashmere coats, we fresh black (we been fresh)
| Шелковые кашемировые пальто с плечами, мы свежие черные (мы были свежими)
|
| I been totin' niggas, fall back and move graciously
| Я собирал нигеров, отступал и двигался грациозно
|
| Fuck being stuck in a box, I think spaciously (I'm gliding)
| К черту быть застрявшим в коробке, я мыслю объемно (планирую)
|
| Cartier, cocaine, cardiology
| Картье, кокаин, кардиология
|
| I ain’t gone chill if there’s beef, you gotta body me (kill me nigga)
| Я не остыл, если есть говядина, ты должен меня убить (убей меня, ниггер)
|
| Cherry red beamer, fried shrimp from El Tina
| Вишневый красный бимер, жареные креветки из Эль-Тины
|
| Official with them buster niggas, wish I was their leader (uh)
| Официально с ними ниггеры-бастеры, жаль, что я не был их лидером (э-э)
|
| But I could never fuck with an imposter
| Но я никогда не мог трахаться с самозванцем
|
| I’d rather play alone than have broke niggas on my roster
| Я лучше буду играть в одиночку, чем сломать нигеров в моем списке
|
| Dolo doing donuts in the star playing Who Shot Ya (Biggie!)
| Доло делает пончики в звезде, играющей в Who Shot Ya (Biggie!)
|
| My niggas moving crazy flour, your little chain look like you stole it at a
| Мои ниггеры везут сумасшедшую муку, твоя маленькая цепочка выглядит так, будто ты ее украл
|
| baby shower
| детский душ
|
| And your shawty think I’m super cool, she wasn’t shit I sent that bitch home in
| И твоя малышка думает, что я супер крутой, она не была дерьмом, в которой я отправил эту суку домой
|
| an uber pool
| убер пул
|
| She made seventeen and a half stops, she lives 3.6 miles away and it took her
| Она сделала семнадцать с половиной остановок, она живет в 3,6 милях отсюда, и это заняло у нее
|
| 14 hours. | 14 часов. |
| Fuck that bitch. | Трахни эту суку. |
| (laughter) | (смех) |