Перевод текста песни KUR THOJSHE - Mozzik

KUR THOJSHE - Mozzik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни KUR THOJSHE, исполнителя - Mozzik. Песня из альбома MOZZART, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 29.07.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Distributed by URBAN;
Язык песни: Албанский

KUR THOJSHE

(оригинал)
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe
Oh sa shumë e folshe
Oh hiç bre s’u durojshe (hiç bre hiç)
Oh boll bre u munojshe
Po keq që as s’ma qojshe mo
As s’ma qojshe mo
Yah, s’ka mo drama (uh)
Nuk du unë drama (nah)
S’qon peshe parja (jo)
Nuk qon peshe fama
Kjo dashni u bo krejt varra, u bo krejt varra
S’ka shërim ën krejt spitalat, ën krejt spitalat
Kur m’ke rrejt mu, ke rrejt veten
Lëndom mu e lëndon veten
Hupëm mu e hup ti veten
Sum gjen mu sun e gjen veten
S’po di a je me najkon se po t’shoh je me gjithkon
Don me plas shpirtin tem po pe plas shpirtin ton
U kon kismet (nana), me met na vet' (haha)
Nuk shkon me zor (yaya), qija krejt (uh)
Dashnia t’qorron po mu mi qeli sytë
E ti shkuli krejt flokët tash e kape kryt
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe
Ah, çdo bisedime (ya), s’ka mo bisedime
Le t’mesin veç kujtime, senet intime
Boll e kom jetën e qime ma shumë nuk po m’vyn (jo)
Po m’vyn ni gum ton këto sene që me i shly
Po menoj çdo natë s’e di a kom bo mëkat
Veç po flej unë ma rahat e po nina ma rahat
Jeta shpesh po m’befason me shumë sene po m’sprovon
Po po shpirti nuk dorëzohet se karakteri beton
Mos provo mu kthy s’kthena, po t’perbena
Na dy s’kem me kon mo, e mo nuk jena
N’dashni ku nuk ka besnikëri
Bardhësia e dashnisë, fillon mu nxi
Bohet e zezë zemra jem
Ti n’rrugën tone, unë n’rrugën tem
Bohet e zezë (dalkadal) zemra jem (dalkadal)
Ti n’rrugën tone, unë n’rrugen tem
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe
A t’kujtohet kur um thojshe
Kur mas shumti ti um dojshe
E pa mu hiç sun jetojshe
S’e kisha dit që po ndryshojshe

КОГДА ТОЙШЕ

(перевод)
Вы помните, когда вы сказали гм?
Когда вы делаете это больше всего, вы делаете
Ты не видел солнца вживую
Я не знал, что ты меняешься
Вы помните, когда вы сказали гм?
Когда вы делаете это больше всего, вы делаете
Ты не видел солнца вживую
Я не знал, что ты меняешься
О, как много ты говорил
О нет, ты не сделал (ты никогда)
О, болл брэ у мунойше
Жаль, что ты даже не позвонил мне мо
Ты даже не позвонил мне
Yah, s'ka mo драма (э-э)
Я не хочу драмы (нет)
Нет веса (нет)
Слава не имеет веса
Эта любовь стала всеми могилами, всеми могилами
Нет лекарства во всех больницах, во всех больницах
Когда ты лжешь мне, ты лжешь себе
Мне больно причинять себе боль
Мы проиграли, ты потерял себя
Сум находит му солнце находит себя
Я не знаю, со мной ли ты, потому что, если я увижу тебя, ты со всеми
Ты хочешь расколоть мою душу, ты хочешь расколоть нашу душу
U kon kismet (нана), я встретил на ветеринара (ха-ха)
Это не сложно (яйя), к черту все это (э-э)
Любовь ослепляет тебя, но она бросается в глаза
И ты вырвал все свои волосы, и теперь ты их хватаешь
Вы помните, когда вы сказали гм?
Когда вы делаете это больше всего, вы делаете
Ты не видел солнца вживую
Я не знал, что ты меняешься
Вы помните, когда вы сказали гм?
Когда вы делаете это больше всего, вы делаете
Ты не видел солнца вживую
Я не знал, что ты меняешься
Ах, каждый разговор (да), больше никаких разговоров
Не говоря уже о воспоминаниях, интимных вещах
У меня много жизни и волосы мне больше не идут (нет)
Я собираюсь тонировать эти вещи, чтобы стереть их.
Я думаю каждую ночь, я не знаю, согрешил ли я
Я уже сплю, мне удобнее и Нине удобнее
Жизнь часто удивляет меня многими вещами
Да да душа не откажется от того конкретного характера
Не пытайся вернуть меня, если я тебя выдумаю
У нас обоих нет мошенников, и у тебя нет
Ты любишь нас там, где нет верности
Белизна любви начинает меня темнеть
мое сердце черное
Ты на нашем пути, я на своем пути
Это черное (далкадал) мое сердце (далкадал)
Ты на нашем пути, я на своем пути
Вы помните, когда вы сказали гм?
Когда вы делаете это больше всего, вы делаете
Ты не видел солнца вживую
Я не знал, что ты меняешься
Вы помните, когда вы сказали гм?
Когда вы делаете это больше всего, вы делаете
Ты не видел солнца вживую
Я не знал, что ты меняешься
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cocaina 2017
Xhelozia 2017
Eiskalt ft. Mozzik 2019
Bonjour Madame ft. Noizy 2022
MADONNA 2020
Edhe Njo ft. Enca 2017
Kuks 2017
Nicht allein ft. Mozzik 2019
Pa Pa 2018
Me Hile 2017
DELPHER DINAKE 2020
Ghetto 2018
Madam ft. Red M's 2018
Premtimet ft. Kida 2017
AUF WIEDERSEHEN 2020
ZEMRA IME 2020
SHQIPTAR ft. Unikkatil 2020
TELEFONATA 2022
SYTE MU KAN THA 2022
BOSS 2020

Тексты песен исполнителя: Mozzik