| Dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
| Хитрая лиса, которую я знал с той ночи
|
| Jena lodh tu bo debate
| Джена ждет вас для дебатов
|
| E moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
| Моя хитрая лиса, хитрая лиса
|
| S’ka mo debate, qikaq e pate
| Там нет дебатов, вы просто это имели
|
| Hiqmu pi qafe
| Хикму пи кафе
|
| Ishe kon ti dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
| Ты был хитрым лисом, я знал его с той ночи
|
| Jena lodh tu bo debate
| Джена ждет вас для дебатов
|
| Ti moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
| Ты моя хитрая лиса, хитрая лиса
|
| S’ka mo debate, qikaq e pate
| Там нет дебатов, вы просто это имели
|
| Hiqmu pi qafe
| Хикму пи кафе
|
| Ah, n’semafor t’kuq unë ty hina
| Ах, на красный свет светофора я хина
|
| E në kët' dashni mora gjith' dënima
| И в этой любви я получил все наказания
|
| E për mi la sot m’dhemb edhe shpina
| А у меня сегодня спина болит
|
| Po e mira t’mirës që unë mirë po nina (prr)
| Да, хорошо, что я в порядке (прр)
|
| Thirrëm sa dush idiot, psikopat po s’jom mo njeri jot
| Мы кричали идиотский душ, психопаты, но я не твой человек
|
| Jom rrit n’shira e s’më vyn mu lotët
| Я расту в слезах и слезы не приходят ко мне
|
| S’ka djalë ma t’mirë be pasha ropt
| Нет лучшего мальчика, чем паша ропт
|
| Kom marr mësim, mos em thirr anonim n’telefon (nah nah)
| Я учусь, не звони мне анонимно по телефону (нах нах)
|
| Mos e prish gjumin tim, nah nah
| Не тревожь мой сон, нах нах
|
| S’ka diskutim e kom dit, t’kom dhon paralajmërim, babe
| Без вопросов, я знал, я предупреждал тебя, детка
|
| Syri, syri dikush n’mes na hyri
| Глаз, глаз кто-то между нами
|
| Ku je mo s’po t’shoh as kah Myslym Shyri
| Ku je mo s'po t'shoh as kah Myslym Shyri
|
| E vetmja zhurmë sot n’ballkon osht' bylbyli
| Единственный звук на балконе сегодня это соловей
|
| Unë pi bi shkurt e ti bjeri fyllit
| Я пью ненадолго, а ты роняешь бутылку
|
| Dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
| Хитрая лиса, которую я знал с той ночи
|
| Jena lodh tu bo debate
| Джена ждет вас для дебатов
|
| E moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
| Моя хитрая лиса, хитрая лиса
|
| S’ka mo debate, qikaq e pate
| Там нет дебатов, вы просто это имели
|
| Hiqmu pi qafe
| Хикму пи кафе
|
| Ishe kon ti dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
| Ты был хитрым лисом, я знал его с той ночи
|
| Jena lodh tu bo debate
| Джена ждет вас для дебатов
|
| Ti moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
| Ты моя хитрая лиса, хитрая лиса
|
| S’ka mo debate, qikaq e pate
| Там нет дебатов, вы просто это имели
|
| Hiqmu pi qafe
| Хикму пи кафе
|
| Ehi, semafori gjelbërt mu mu dhez
| Эй, зеленый свет светофора только что ударил меня
|
| E m’tha dashnia: «Hec veç këtu mos ngec»
| Любовь сказала мне: "Уйди отсюда, не застрявай"
|
| I thashë: «Bohet mirë veç edhe pak t’pres»
| Я сказал: «Можно еще немного подождать».
|
| M’tha: «Sa do që ta zgjat bohet veç edhe ma keq»
| Он сказал мне: «Независимо от того, сколько времени это займет, будет только хуже».
|
| U bonëm copë, copë, copë, copë, copë, copë
| Мы стали кусками, кусками, кусками, кусочками, кусочками, кусочками
|
| Çdo ditë tu u rrok, rrok, rrok, rrok, rrok
| Каждый день ты хватаешь, хватаешь, хватаешь, хватаешь, хватаешь
|
| E ndjenjat ranë krejt n’tokë, tokë, tokë, tokë
| И чувства обрушились на всю землю, землю, землю, землю
|
| Dielli i nxehtë dikur ja nisi me u ftof, ftof
| Жаркое солнце однажды начало остывать, холодно
|
| E di mos ta nin se unë cohna, rrëzona po s’lëndona
| Я не знаю, что я cohna, я упал, но мне не больно
|
| Zemra jem vlen miliona, pi bjen që po i livdona
| Мое сердце стоит миллионы, я пью, что живу
|
| Jom n’kerr, mendoj s’di sa herë
| Я в машине, наверное, я не знаю, сколько раз
|
| A jam kon me ty unë najherë?
| Я конус с тобой когда-нибудь?
|
| S’e di qysh ndjenjat ikën meniherë
| не знаю как чувства сразу уходят
|
| A noshta ti je (ça je, ça je?)
| A noshta ti je (ça je, ça je?)
|
| Dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
| Хитрая лиса, которую я знал с той ночи
|
| Jena lodh tu bo debate
| Джена ждет вас для дебатов
|
| E moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
| Моя хитрая лиса, хитрая лиса
|
| S’ka mo debate, qikaq e pate
| Там нет дебатов, вы просто это имели
|
| Hiqmu pi qafe
| Хикму пи кафе
|
| Ishe kon ti dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
| Ты был хитрым лисом, я знал его с той ночи
|
| Jena lodh tu bo debate
| Джена ждет вас для дебатов
|
| Ti moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
| Ты моя хитрая лиса, хитрая лиса
|
| S’ka mo debate, qikaq e pate
| Там нет дебатов, вы просто это имели
|
| Hiqmu pi qafe | Хикму пи кафе |