Перевод текста песни LASS MAL - Mozzik

LASS MAL - Mozzik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни LASS MAL, исполнителя - Mozzik. Песня из альбома MOZZART, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 29.07.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Distributed by URBAN;
Язык песни: Немецкий

LASS MAL

(оригинал)
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Lass mal, lass mal, lass mal
Respekt, lass mal, lass mal
Moral, lass mal, lass mal
Charakter, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Siehst du, das war niemals fair, mein Leben war nicht immer leicht
Nein, es war schwer, es war nicht immer gute Zeit
Hab' viel gelernt, nix ist so, wie es scheint
Verräter und Snitches, doch das ist jetzt vorbei (Uff)
Mozzik war nicht immer beliebt (Ah)
Aber hatte immer ein Ziel
Ich hab' Verräter besiegt
Erfolg und viel Profit
No new friends, no, no
Falsche Freunde, ciao, ciao
Ich weiß genau, wem ich vertrau'
Und ich sag' «Hasta la vista​» an alle diese Pisser
Hab' euch früher vermisst, aber heute nicht
Heute hab' ich keine Sorgen, denn ich bin ein Star geworden
Und ihr wollt zurück zu mir, tschüss, tschüss
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Lass mal, lass mal, lass mal
Respekt, lass mal, lass mal
Moral, lass mal, lass mal
Charakter, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Ihr redet von Anstand — lass mal!
Du sagst «Pass auf​» — lass mal!
Du willst wieder chillen — lass mal!
Jetzt, wo ich fame bin — lass mal!
Ihr habt nie an mich geglaubt (Trah)
Ich hab' mir selber aufgebaut
Damals war ich naiv, bin gefallen so tief
Aber ich steh' wieder auf
Ja, setze immer einen drauf
Mach' die Mios, mach' die Mios und ich schrei' ganz laut
Lass mal, ihr seid alle fake, lass mal
Zu viele Motherfucker machen hier auf Pate
Sie belügen mich, sie betrügen mich
Hah, ihr wart nie für mich da, heute spielt ihr Brüder
Nein, ich brauch' euch nicht, ihr habt kein gesicht (Haha)
Adios
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Lass mal, lass mal, lass mal
Respekt, lass mal, lass mal
Moral, lass mal, lass mal
Charakter, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal

ПУСТЬ РАЗ

(перевод)
не возвращайся
Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
Вы попытаете удачу
Я знаю, что тебя беспокоит
не возвращайся
Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
Вы попытаете удачу
Я знаю, что тебя беспокоит
Оставь это, оставь это, оставь это
Уважайте, оставьте, оставьте
Мораль, отпусти, отпусти
Характер, оставь, оставь
Оставь это, оставь это, оставь это
Оставь это, оставь это, оставь это
Оставь это, оставь это, оставь это
Оставь это, оставь это, оставь это
Видишь ли, это никогда не было справедливо, моя жизнь не всегда была легкой.
Нет, это было тяжело, это не всегда было хорошо
Я многому научился, все не так, как кажется
Предатели и стукачи, но теперь все кончено (Уфф)
Моззик не всегда был популярен (Ах)
Но всегда была цель
Я победил предателей
Успех и много прибыли
Нет новых друзей, нет, нет
Поддельные друзья, чао, чао
Я точно знаю, кому я доверяю
И я говорю «Hasta la vista» всем этим писакам
Я скучал по тебе раньше, но не сегодня
Сегодня у меня нет забот, потому что я стал звездой
И ты хочешь вернуться ко мне, пока, пока
не возвращайся
Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
Вы попытаете удачу
Я знаю, что тебя беспокоит
не возвращайся
Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
Вы попытаете удачу
Я знаю, что тебя беспокоит
Оставь это, оставь это, оставь это
Уважайте, оставьте, оставьте
Мораль, отпусти, отпусти
Характер, оставь, оставь
Оставь это, оставь это, оставь это
Оставь это, оставь это, оставь это
Оставь это, оставь это, оставь это
Оставь это, оставь это, оставь это
Вы говорите о приличиях — перестаньте!
Вы говорите «осторожно» — остановитесь!
Хочешь снова простудиться — остановись!
Теперь, когда я знаменит — остановись!
Ты никогда не верил в меня (Тра)
Я построил себя
В то время я был наивен, я так глубоко пал
Но я снова встаю
Да, всегда иди лучше
Сделай Миос, сделай Миос, и я буду очень громко кричать
Оставь это, ты все подделка, оставь это
Слишком много ублюдков играют здесь крестных отцов.
Они лгут мне, они изменяют мне
Ха, ты никогда не был со мной, сегодня ты играешь в братьев
Нет, ты мне не нужен, у тебя нет лица (Ха-ха)
До свидания
не возвращайся
Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
Вы попытаете удачу
Я знаю, что тебя беспокоит
не возвращайся
Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
Вы попытаете удачу
Я знаю, что тебя беспокоит
Оставь это, оставь это, оставь это
Уважайте, оставьте, оставьте
Мораль, отпусти, отпусти
Характер, оставь, оставь
Оставь это, оставь это, оставь это
Оставь это, оставь это, оставь это
Оставь это, оставь это, оставь это
Оставь это, оставь это, оставь это
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Eiskalt ft. Mozzik 2019
Bonjour Madame ft. Noizy 2022
Pa Pa 2018
Nicht allein ft. Mozzik 2019
MADONNA 2020
Ghetto 2018
AUF WIEDERSEHEN 2020
ZEMRA IME 2020
SHQIPTAR ft. Unikkatil 2020
TELEFONATA 2022
SYTE MU KAN THA 2022
BOSS 2020
LOUIS VUITTON 2020
HANA 2020
GLOCK 2020
NANA 2018
STARI MAHALLES 2020
DELPHER DINAKE 2020
NOKIA 2020
Para Siempre ft. Getinjo 2018

Тексты песен исполнителя: Mozzik