| Komm nicht zurück
| не возвращайся
|
| Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
| Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
|
| Du versuchst dein Glück
| Вы попытаете удачу
|
| Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
| Я знаю, что тебя беспокоит
|
| Komm nicht zurück
| не возвращайся
|
| Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
| Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
|
| Du versuchst dein Glück
| Вы попытаете удачу
|
| Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
| Я знаю, что тебя беспокоит
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Respekt, lass mal, lass mal
| Уважайте, оставьте, оставьте
|
| Moral, lass mal, lass mal
| Мораль, отпусти, отпусти
|
| Charakter, lass mal, lass mal
| Характер, оставь, оставь
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Siehst du, das war niemals fair, mein Leben war nicht immer leicht
| Видишь ли, это никогда не было справедливо, моя жизнь не всегда была легкой.
|
| Nein, es war schwer, es war nicht immer gute Zeit
| Нет, это было тяжело, это не всегда было хорошо
|
| Hab' viel gelernt, nix ist so, wie es scheint
| Я многому научился, все не так, как кажется
|
| Verräter und Snitches, doch das ist jetzt vorbei (Uff)
| Предатели и стукачи, но теперь все кончено (Уфф)
|
| Mozzik war nicht immer beliebt (Ah)
| Моззик не всегда был популярен (Ах)
|
| Aber hatte immer ein Ziel
| Но всегда была цель
|
| Ich hab' Verräter besiegt
| Я победил предателей
|
| Erfolg und viel Profit
| Успех и много прибыли
|
| No new friends, no, no
| Нет новых друзей, нет, нет
|
| Falsche Freunde, ciao, ciao
| Поддельные друзья, чао, чао
|
| Ich weiß genau, wem ich vertrau'
| Я точно знаю, кому я доверяю
|
| Und ich sag' «Hasta la vista» an alle diese Pisser
| И я говорю «Hasta la vista» всем этим писакам
|
| Hab' euch früher vermisst, aber heute nicht
| Я скучал по тебе раньше, но не сегодня
|
| Heute hab' ich keine Sorgen, denn ich bin ein Star geworden
| Сегодня у меня нет забот, потому что я стал звездой
|
| Und ihr wollt zurück zu mir, tschüss, tschüss
| И ты хочешь вернуться ко мне, пока, пока
|
| Komm nicht zurück
| не возвращайся
|
| Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
| Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
|
| Du versuchst dein Glück
| Вы попытаете удачу
|
| Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
| Я знаю, что тебя беспокоит
|
| Komm nicht zurück
| не возвращайся
|
| Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
| Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
|
| Du versuchst dein Glück
| Вы попытаете удачу
|
| Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
| Я знаю, что тебя беспокоит
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Respekt, lass mal, lass mal
| Уважайте, оставьте, оставьте
|
| Moral, lass mal, lass mal
| Мораль, отпусти, отпусти
|
| Charakter, lass mal, lass mal
| Характер, оставь, оставь
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Ihr redet von Anstand — lass mal!
| Вы говорите о приличиях — перестаньте!
|
| Du sagst «Pass auf» — lass mal!
| Вы говорите «осторожно» — остановитесь!
|
| Du willst wieder chillen — lass mal!
| Хочешь снова простудиться — остановись!
|
| Jetzt, wo ich fame bin — lass mal!
| Теперь, когда я знаменит — остановись!
|
| Ihr habt nie an mich geglaubt (Trah)
| Ты никогда не верил в меня (Тра)
|
| Ich hab' mir selber aufgebaut
| Я построил себя
|
| Damals war ich naiv, bin gefallen so tief
| В то время я был наивен, я так глубоко пал
|
| Aber ich steh' wieder auf
| Но я снова встаю
|
| Ja, setze immer einen drauf
| Да, всегда иди лучше
|
| Mach' die Mios, mach' die Mios und ich schrei' ganz laut
| Сделай Миос, сделай Миос, и я буду очень громко кричать
|
| Lass mal, ihr seid alle fake, lass mal
| Оставь это, ты все подделка, оставь это
|
| Zu viele Motherfucker machen hier auf Pate
| Слишком много ублюдков играют здесь крестных отцов.
|
| Sie belügen mich, sie betrügen mich
| Они лгут мне, они изменяют мне
|
| Hah, ihr wart nie für mich da, heute spielt ihr Brüder
| Ха, ты никогда не был со мной, сегодня ты играешь в братьев
|
| Nein, ich brauch' euch nicht, ihr habt kein gesicht (Haha)
| Нет, ты мне не нужен, у тебя нет лица (Ха-ха)
|
| Adios
| До свидания
|
| Komm nicht zurück
| не возвращайся
|
| Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
| Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
|
| Du versuchst dein Glück
| Вы попытаете удачу
|
| Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
| Я знаю, что тебя беспокоит
|
| Komm nicht zurück
| не возвращайся
|
| Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
| Я знаю, ты говоришь, что я сумасшедший
|
| Du versuchst dein Glück
| Вы попытаете удачу
|
| Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
| Я знаю, что тебя беспокоит
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Respekt, lass mal, lass mal
| Уважайте, оставьте, оставьте
|
| Moral, lass mal, lass mal
| Мораль, отпусти, отпусти
|
| Charakter, lass mal, lass mal
| Характер, оставь, оставь
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Lass mal, lass mal, lass mal
| Оставь это, оставь это, оставь это
|
| Lass mal, lass mal, lass mal | Оставь это, оставь это, оставь это |