| O nana
| о нана
|
| Krejt senet veç për ty i bona
| Я вижу все, кроме тебя
|
| Suksesi edhe krejt fama
| Успех и вся слава
|
| Ty të takojnë, merri krejt nana, o nana
| Они принадлежат тебе, возьми все нана, о нана
|
| O nana
| о нана
|
| Krejt senet veç për ty i bona
| Я вижу все, кроме тебя
|
| Suksesi edhe krejt fama
| Успех и вся слава
|
| Ty të takojnë, merri krejt nana, o nana
| Они принадлежат тебе, возьми все нана, о нана
|
| O nana
| о нана
|
| Krejt senet veç për ty i bona
| Я вижу все, кроме тебя
|
| Suksesi edhe krejt fama
| Успех и вся слава
|
| Ty të takojnë, merri krejt nana, o nana
| Они принадлежат тебе, возьми все нана, о нана
|
| Ja pata nis diku n’vitin 2009
| Джа пата нис дику н’витин 2009
|
| E afër meje veç një babe edhe një nanë
| Рядом со мной помимо малышки еще и мама
|
| E shkaku jem shumë herë jan kon t’përlam
| И причина в том, что много раз я конус
|
| E shkaku jem shumë herë jan kon gati t’ndam
| И причина в том, что много раз я готов поделиться
|
| Shumë herë n’dhomë nonën e kam pa po kan
| Я много раз видел свою мать в комнате
|
| Tha keq djali jem, nëpër këngë po shan
| Он плохо сказал, сын мой, я ругаюсь в песнях
|
| M’tha mos harro kurrë baba yt çfarë punë mban
| Он сказал мне никогда не забывать, что делает твой отец
|
| E me qat punë neve krejtve na mban
| И сколько работы держит нас всех
|
| Se harrova baben e kam arsimtar
| Я забыл отца и у меня есть учитель
|
| Unë tetë vjet shkollë, ai tetëmbëdhjetë vjet n’ditar
| Я восемь лет в школе, он восемнадцать лет в дневнике
|
| Gjithmonë me shpresë një ditë me bo krenar
| Всегда надеюсь, что однажды я буду горд
|
| Mu bind, mu ndje mirë që kon e ka djalë
| Убедите меня, мне хорошо, что у конуса есть сын
|
| O baba
| О баба
|
| Për ty un krejt majat i kapa
| Для тебя я поймал все вершины
|
| Veç për juve kurrë n’jetë nuk u nala
| Кроме тебя, я никогда не был в жизни
|
| I gatshëm ça të m’del përpara
| Готов выйти вперед
|
| Me jeten gjithmonë tu bo gara
| С жизнью вы всегда мчитесь
|
| O baba, o baba, baba, baba, baba, ba
| О баба, о баба, баба, баба, баба, ба
|
| O baba, baba, baba, baba, ba
| О баба, баба, баба, баба, ба
|
| O nana
| о нана
|
| Krejt senet veç për ty i bona
| Я вижу все, кроме тебя
|
| Suksesi edhe krejt fama
| Успех и вся слава
|
| Ty të takojnë, merri krejt nana, o nana
| Они принадлежат тебе, возьми все нана, о нана
|
| O nana
| о нана
|
| Krejt senet veç për ty i bona
| Я вижу все, кроме тебя
|
| Suksesi edhe krejt fama
| Успех и вся слава
|
| Ty të takojnë, merri krejt nana, o nana
| Они принадлежат тебе, возьми все нана, о нана
|
| O shumë sene m’sillen kresë n’femijeri
| О, многое приносит мне радость в детстве
|
| O pasha Zotin zemra mi ke ngri
| О Боже, мое сердце замерзло
|
| O kur i pasha t’shpisë tu hi veresi
| О, когда я увидел их дома, наступило лето
|
| Që unë mirë me hanger yo unë mirë me pi
| Поскольку я хорошо разбираюсь в вешалке, я хорошо разбираюсь в выпивке.
|
| Pasha vëllaun nuk m’vjen marre
| Кстати, мой брат не приходит ко мне
|
| Jam kon broke kam lyp edhe cigare
| Я мошенник, я тоже выпрашиваю сигареты
|
| Familjes i mungojshin shumë gjona elementare
| В семье не хватало многих элементарных вещей
|
| Get, duhet me bo diçka o vëlla, me bo naj pare
| Пойми, я должен что-то сделать, о, брат, позволь мне сначала сделать что-нибудь
|
| A mu kthy n shkollë, a me shit drogë
| Ты отправил меня обратно в школу, ты продал мне наркотики
|
| A me shit bari, a me shit coke
| Ты продаешь мне траву, ты продаешь мне кокс?
|
| Provum gjithçka, hinem n’gjithcka, prekem gjithçka
| Все пробуем, во все попадаем, все трогаем
|
| Nalu vëlla se, sjena kta na
| Налу брат се, сьена кта на
|
| Ne kena ëndrra vëlla, kena vizion
| У нас есть мечты, брат, у нас есть видение
|
| Zoti vonon thojn, po nuk harron
| Бог медлит сказать, но не забывает
|
| Na kena jetë vëlla a po harron
| У нас есть жизнь брат ты забываешь
|
| Me dy euro vëlla jan bo dy milion
| С двумя евро братья стали двумя миллионами
|
| Me dy euro vëlla jan bo dy milion
| С двумя евро братья стали двумя миллионами
|
| Me dy euro vëlla jan bo dy milion
| С двумя евро братья стали двумя миллионами
|
| Me dy euro vëlla jan bo dy milion
| С двумя евро братья стали двумя миллионами
|
| Jan bo dy milion
| Ян Бо Ди Милион
|
| O nana
| о нана
|
| Krejt senet veç për ty i bona
| Я вижу все, кроме тебя
|
| Suksesi edhe krejt fama
| Успех и вся слава
|
| Ty të takojnë, merri krejt nana, o nana
| Они принадлежат тебе, возьми все нана, о нана
|
| O nana
| о нана
|
| Krejt senet veç për ty i bona
| Я вижу все, кроме тебя
|
| Suksesi edhe krejt fama
| Успех и вся слава
|
| Ty të takojnë, merri krejt nana, o nana
| Они принадлежат тебе, возьми все нана, о нана
|
| O nana
| о нана
|
| Krejt senet veç për ty i bona
| Я вижу все, кроме тебя
|
| Suksesi edhe krejt fama
| Успех и вся слава
|
| Ty të takojnë, merri krejt nana, o nana
| Они принадлежат тебе, возьми все нана, о нана
|
| O nana
| о нана
|
| Krejt senet veç për ty i bona
| Я вижу все, кроме тебя
|
| Suksesi edhe krejt fama
| Успех и вся слава
|
| Ty të takojnë, merri krejt nana, o nana
| Они принадлежат тебе, возьми все нана, о нана
|
| O nana | о нана |