| Passe dans cette vallée où tous les cœurs sont vides
| Пройдите через эту долину, где все сердца пусты
|
| Je ne crois pas que ce soit fait pour des gens comme nous
| Я не думаю, что это сделано для таких людей, как мы.
|
| J’ai juste le souvenir pincé de tes seins de caryatide
| У меня просто щемящая память о твоей кариатидной груди
|
| Ma tête posée dans cette vallée où juste ton cœur en dessous
| Моя голова покоится в этой долине, где только твое сердце внизу
|
| Et de l’orage au dehors, de la colère qui me hante
| И буря снаружи, гнев, который преследует меня.
|
| Des histoires de vie et de mort
| Истории жизни и смерти
|
| Du son de ta voix excitante
| Из звука вашего волнующего голоса
|
| Ces trois petites gouttes de pluie posées sur le bord de tes lèvres
| Эти три маленькие капли дождя на краю твоих губ
|
| Du bout des doigts je les essuie
| Кончиками пальцев я стираю их
|
| J’admire ce travail d’orfèvre
| восхищаюсь этим мастерством
|
| Lentement, je te renverse
| Медленно я сбиваю тебя с ног
|
| Attrape la pointe de tes hanches
| Возьмитесь за кончики бедер
|
| Je ne crois pas que ce soit bon pour des gens comme nous
| Я не думаю, что это хорошо для таких людей, как мы.
|
| Au fil de mes pensées diverses, j’attends d’avoir carte blanche
| Сквозь разные мысли я жду карт-бланш
|
| J’attends d’avoir eu la passion, le vertige que ce soit nous
| Я жду, чтобы была страсть, головокружение, что это мы
|
| Et cet orage au dehors, de la colère qui me hante
| И эта буря снаружи, гнев, который преследует меня
|
| Des histoires de vie et de mort
| Истории жизни и смерти
|
| Du son de ta voix lancinante
| От звука твоего навязчивого голоса
|
| Ces trois petites gouttes de pluie
| Эти три маленькие капли дождя
|
| Qui glissent au creux de ton épaule
| Это проскальзывает на изгиб твоего плеча
|
| Du bout des doigts je les choisis
| Кончиками пальцев я выбираю их
|
| Avant que ma peau ne te frôle
| Прежде чем моя кожа коснется тебя
|
| Tes yeux enfin sont l'étincelle
| Твои глаза, наконец, искра
|
| D’un coup de ciseaux, je découpe
| Легким движением ножниц я вырезал
|
| Je ne crois pas que ce soit bien pour des gens comme nous
| Я не думаю, что это хорошо для таких людей, как мы.
|
| Ces derniers morceaux de dentelle joliment posés sur ta croupe
| Эти последние кусочки кружева красиво легли на твою задницу.
|
| Tu caches le reste avec les mains, tu es l’agneau je suis le loup
| Остальное ты прячешь руками, ты ягненок я волк
|
| Toujours cet orage au dehors et puis cette colère à la con
| Всегда эта буря снаружи, а затем этот дерьмовый гнев
|
| L’envie de te serrer encore
| Желание снова обнять тебя
|
| L’envie de t'écrire une chanson
| Желание написать тебе песню
|
| Ces trois petites gouttes de pluie
| Эти три маленькие капли дождя
|
| Tout près de ton mont de Vénus
| Рядом с лобком
|
| Du bout des doigts je les poursuis
| Кончиками пальцев я преследую их
|
| Sans aucune sorte de consensus
| Без какого-либо консенсуса
|
| Alors au final je te prends
| Итак, в конце концов, я беру тебя
|
| Comme tu m’a prise avec tes yeux
| Когда ты взял меня своими глазами
|
| Je crois que finalement je suis, une personne comme toi
| Я верю, что наконец-то я такой, как ты
|
| Je ne suis rien qu’un prétendant devant ton corps si malicieux
| Я просто претендент на твое озорное тело
|
| De ta peau au goût de fruit, de ce tout petit je ne sais quoi
| Твоей кожицы с фруктовым вкусом, этой крошечной je ne sais quoi
|
| Et cet orage s’arrête enfin
| И эта буря наконец прекращается
|
| Ainsi ma colère en détente
| Так что мой гнев в расслаблении
|
| Mes histoires s’enrobent de dédain
| Мои истории обернуты презрением
|
| Je garde ta voix obsédante
| Я храню твой навязчивый голос
|
| Tes trois petites gouttes de pluie
| Твои три маленькие капли дождя
|
| Pour moi sont devenues des larmes
| Для меня стали слезы
|
| Du bout des doigts tu les essuie
| Кончиками пальцев вы стираете их
|
| Tes yeux sont devenus mes armes | Твои глаза стали моим оружием |