| To defend the head — the first lesson I ever learned
| Защищать голову — первый урок, который я усвоил
|
| The scarring of the mind stretched across hours
| Шрамы ума растянулись на часы
|
| Like novocaine’s taste as it wears to reveal
| Как вкус новокаина, когда он раскрывается
|
| The only thing which tastes better as it sours
| Единственное, что вкуснее, когда оно кислое
|
| A man torn in half and a beast which obsesses on giving out what is deserved
| Человек, разорванный пополам, и зверь, одержимый раздачей заслуженного
|
| The urge to defend and the lust to destroy — two masters which no man can serve
| Стремление защищать и жажда разрушения — два господа, которым ни один человек не может служить
|
| Those whom fate would destroy it first makes mad
| Тех, кого судьба уничтожит, сначала сводит с ума
|
| With me forever, the beast which helped me survive
| Со мной навсегда, зверь, который помог мне выжить
|
| Emerging like a parasite to defend its host
| Возникает как паразит, чтобы защитить своего хозяина
|
| Like a living nightmare walking with death on my side
| Как живой кошмар, идущий со смертью на моей стороне
|
| A man torn in half and a beast which obsesses on giving out what is deserved
| Человек, разорванный пополам, и зверь, одержимый раздачей заслуженного
|
| The urge to defend and the lust to destroy — two masters which no man can serve
| Стремление защищать и жажда разрушения — два господа, которым ни один человек не может служить
|
| No man can serve two masters | Никто не может служить двум господам |