| I’ve told ya I love ya, now get out!
| Я сказал тебе, что люблю тебя, а теперь уходи!
|
| I’ve told ya I love ya, now get out!
| Я сказал тебе, что люблю тебя, а теперь уходи!
|
| Everything’s rosy and everything’s Jake,
| Все радужно и все Джейк,
|
| But just how much can a good girl take?
| Но сколько может вынести хорошая девочка?
|
| I told ya I love ya, now get out!
| Я сказал тебе, что люблю тебя, а теперь уходи!
|
| There may be times I need ya, there’s no doubt;
| Может быть, когда-нибудь ты мне понадобишься, в этом нет сомнений;
|
| Baby, now you’re somethin' I can do without!
| Детка, теперь я могу обойтись без тебя!
|
| Leave your number and go on home,
| Оставь свой номер и иди домой,
|
| The doorway was there, which is by the phone!
| Дверь была там, которая у телефона!
|
| I’ve told ya I love ya, now get out!
| Я сказал тебе, что люблю тебя, а теперь уходи!
|
| Baby, please leave me be,
| Детка, пожалуйста, оставь меня в покое,
|
| You want a puppet and there’s no strings on me!
| Ты хочешь марионетку, а на мне нет никаких ниточек!
|
| Get hep, you can leave on the five eighteen,
| Помоги, можешь уехать на пять восемнадцать,
|
| Now don’t go 'way sayin' I’ve been mean;
| Теперь не уходи, говоря, что я был злым;
|
| Like any gal I can change my ways,
| Как и любая девушка, я могу изменить свой образ жизни,
|
| A round trip ticket good for sixty days!
| Билет туда и обратно на шестьдесят дней!
|
| I’ve told ya I love ya, now get out!
| Я сказал тебе, что люблю тебя, а теперь уходи!
|
| Baby, please leave me be,
| Детка, пожалуйста, оставь меня в покое,
|
| You want a puppet and there’s no strings on me!
| Ты хочешь марионетку, а на мне нет никаких ниточек!
|
| Get hep, you can leave on the five eighteen,
| Помоги, можешь уехать на пять восемнадцать,
|
| Now don’t go 'way sayin' I’ve been mean;
| Теперь не уходи, говоря, что я был злым;
|
| Like any gal I can change my ways,
| Как и любая девушка, я могу изменить свой образ жизни,
|
| A round trip ticket good for sixty days!
| Билет туда и обратно на шестьдесят дней!
|
| I’ve told ya I love ya, now get out!
| Я сказал тебе, что люблю тебя, а теперь уходи!
|
| Man, get lost, for now! | Мужик, проваливай пока! |