| We are the order of grinding silence
| Мы порядок измельчения тишины
|
| Leaving the peace as the music subsides
| Оставляя мир, когда музыка стихает
|
| Again impacting with brutal sonics
| Снова воздействуя брутальными звуками
|
| He will expel the evil of darkness
| Он изгонит зло тьмы
|
| Essence of silence
| Суть молчания
|
| Monks of the high Lord
| Монахи высокого лорда
|
| Essence of noise
| Суть шума
|
| Monks of the high Lord
| Монахи высокого лорда
|
| Feeling cold from a menacing absence
| Чувство холода от угрожающего отсутствия
|
| I’m surrounded by a constant noise
| Я окружен постоянным шумом
|
| I remember my true religion
| Я помню свою истинную религию
|
| I adjourn to your peace in the mist
| Я отдаюсь твоему покою в тумане
|
| (BRIDGE)
| (МОСТ)
|
| I see, the beauty and beast
| Я вижу, красавица и чудовище
|
| I feel, your power and beat
| Я чувствую твою силу и ритм
|
| I know there is a way
| Я знаю, что есть способ
|
| Show me, grinding silence
| Покажи мне, шлифующая тишина
|
| So many people
| Так много людей
|
| Caught in a world of noise
| Пойманный в мире шума
|
| Open your mind and see the sound of the quiet
| Открой свой разум и увидишь звук тишины
|
| Live in the grinding silence
| Живите в тишине
|
| A life of sheer extremes
| Жизнь полных крайностей
|
| Noise and quiet, life, Lord & peace
| Шум и тишина, жизнь, Господь и мир
|
| What do you worship?
| Чему вы поклоняетесь?
|
| Don’t worship gods of wood and steel
| Не поклоняйтесь богам из дерева и стали
|
| (BRIDGE)
| (МОСТ)
|
| Finding solace in the light of your word
| Находя утешение в свете своего слова
|
| Breeding life in the heast of silence
| Разведение жизни на востоке тишины
|
| Humming a tune of orchestral essence
| Напевая мелодию оркестровой сущности
|
| Meeting with you in the still of creation | Встреча с вами в кадре творчества |