| Centurion ponders thoughts of
| Центурион размышляет о
|
| How much can a man take before
| Сколько человек может принять, прежде чем
|
| Vitals fading blood is draining
| Жизненно важные органы угасают, кровь истощается
|
| Soul leaves body for eternity — eternity…
| Душа покидает тело на вечность — вечность…
|
| Victims life must remain, canvas of living gore he’ll become
| Жизнь жертв должна остаться, холст живой крови он станет
|
| Haemorrage, larcerations start, soon his body will be torn apart
| Начинаются кровотечения, рваные раны, скоро его тело разорвут на части
|
| Blood gushes forth from his back, arteries, ligaments, veins hacked out
| Кровь хлещет из его спины, артерии, связки, вены перерезаны.
|
| Muscle tissue, tendons now exposed, a mangled mess never to decompose
| Мышечная ткань, сухожилия теперь обнажены, изуродованное месиво, которое никогда не разложится
|
| Flesh is hanging, red and dripping
| Плоть висит, красная и капает
|
| On splattered praetorium floor
| На забрызганном полу претория
|
| Capillaries spurting fresh blood
| Капилляры извергают свежую кровь
|
| Lashes flying unrelenting…
| Ресницы летят неумолимо…
|
| Butchered mutilation
| Увечья
|
| Butchered mutilation
| Увечья
|
| Butchered mutilation
| Увечья
|
| Butchered mutilation
| Увечья
|
| A strong stomach is required for this toture
| Для этого туре требуется крепкий желудок
|
| Repulsive sight you must behold no longer human
| Отталкивающее зрелище, которое вы должны увидеть уже не человеком
|
| Standing naked, humiliated, mutilated
| Стоя голый, униженный, изувеченный
|
| Death forbidden til final act, crucifixion
| Смерть запрещена до финального акта, распятие
|
| Trapezius clearly showing through a mangled mess of tissue
| Трапециевидная мышца отчетливо видна сквозь бесформенную массу тканей.
|
| Latisimus dorsi bleeding infraspinatis veins ripped out
| Вырваны кровоточащие подостные вены широчайшей мышцы спины
|
| Butchered mutilation — flesh is hanging red and dripping
| Изрезанное увечье — плоть висит красная и капает
|
| Butchered mutilation — lashes still fly unrelenting
| Изрезанное увечье — ресницы все еще летят безжалостно
|
| Narration:
| Повествование:
|
| No posterior support remains, all muscle of the back gone
| Задней опоры не осталось, все мышцы спины исчезли.
|
| Scapula, ribs and spine are left to protect vital organs
| Лопатка, ребра и позвоночник оставлены для защиты жизненно важных органов.
|
| Resembling a dissection, from a medical laboratory
| Напоминает вскрытие, из медицинской лаборатории
|
| Lungs, digestive system visible, anotomical destruction
| Видны легкие, пищеварительная система, анатомическая деструкция.
|
| Butchered mutilation
| Увечья
|
| Capillaries spurting fresh blood
| Капилляры извергают свежую кровь
|
| Butchered mutilation
| Увечья
|
| On splattered praetorium floor
| На забрызганном полу претория
|
| This carnarge could not have happened
| Эта бойня не могла произойти
|
| However it really took place
| Однако это действительно имело место
|
| 2000 years ago is when
| 2000 лет назад – это когда
|
| God descended to become a
| Бог спустился, чтобы стать
|
| Butchered mutilation
| Увечья
|
| Hanging on a gore splattered cross
| Висит на забрызганном кровью кресте
|
| Butchered mutilation
| Увечья
|
| Salvation, justification | Спасение, оправдание |