| Within the chambers of our minds; | В покоях нашего разума; |
| exists deceit
| существует обман
|
| Framework of formed man holds; | Каркас сформированного человека держит; |
| the choice of life
| выбор жизни
|
| Who we are; | Кто мы есть; |
| where we come from;
| откуда мы родом;
|
| Where must we go?
| Куда нам идти?
|
| Tiring questions we all persist to know;
| Утомительные вопросы, на которые мы все упорно пытаемся ответить;
|
| Do we really know?
| Мы действительно знаем?
|
| Depths to life; | Глубины жизни; |
| grasping to obtain;
| хвататься за получение;
|
| Confused mind, trying to arrange;
| Спутанный ум, пытающийся упорядочить;
|
| Confused belief, searching for peace;
| Смущенная вера, поиск покоя;
|
| A confusion, in what you believe;
| Путаница в том, во что вы верите;
|
| We exist with a longing, for truth
| Мы существуем с тоской по истине
|
| Something that’s tangible in sight
| Что-то ощутимое в поле зрения
|
| Extracted proof
| Извлеченное доказательство
|
| Ever present need to understand
| Когда-либо присутствующая потребность понять
|
| Meaning’s brought, Christ has wrought
| Смысл принес, Христос сотворил
|
| Wiped away by a nail scarred hand
| Стертый рукой, покрытой шрамом от гвоздя
|
| Known in our created hearts
| Известный в наших созданных сердцах
|
| Our freewill is where change starts
| Наша свобода воли — это то, с чего начинаются изменения
|
| Hung from a tree of regret
| Повешенный на дереве сожаления
|
| Seek the one that gives dust breath
| Ищите ту, что дышит пылью
|
| Ever-present need to be fullfilled
| Вечная потребность должна быть удовлетворена
|
| Gaining acces to life
| Получение доступа к жизни
|
| For, our pain Yeshua’s blood spilled | За нашу боль кровь Иешуа пролилась |