| Orphaned children everywhere
| Дети-сироты повсюду
|
| In the mosques of Lebanon
| В мечетях Ливана
|
| Families gathered round in prayer
| Семьи собрались в молитве
|
| But the chance for peace is gone
| Но шанс на мир ушел
|
| 20 years of bloodshed
| 20 лет кровопролития
|
| Victims of the war
| Жертвы войны
|
| 13 brothers all shot dead
| 13 братьев расстреляны
|
| But your faith is not secured
| Но ваша вера не обеспечена
|
| Can you feel all the racial tension?
| Вы чувствуете всю расовую напряженность?
|
| Can you feel the violent hate
| Вы чувствуете сильную ненависть
|
| As you pray for the tears of redemption
| Когда вы молитесь о слезах искупления
|
| You pray but it’s all too late
| Ты молишься, но уже слишком поздно
|
| The misery of the Blood Death Hatred
| Страдания Кровавой Смерти Ненависть
|
| As you’re thrown into the fire
| Когда тебя бросают в огонь
|
| As you fear for the mortal slaughter
| Поскольку вы боитесь смертельной бойни
|
| They’re branding you a liar
| Они называют вас лжецом
|
| Can you believe the gall?
| Можете ли вы поверить в желчь?
|
| They’ve tried to claim the wall!
| Они пытались претендовать на стену!
|
| That once was built for all!
| Который когда-то был построен для всех!
|
| They’re trying to deceive me believe me
| Они пытаются обмануть меня, поверь мне
|
| They think they can control me console me
| Они думают, что могут контролировать меня, утешать меня.
|
| Islam has betrayed me repaid me
| Ислам предал меня отплатил мне
|
| Your god has abused me confused me
| Твой бог оскорбил меня, смутил меня
|
| Our lives, your fate
| Наша жизнь, ваша судьба
|
| Are bound by illusions you create
| Связаны иллюзиями, которые вы создаете
|
| Your seeds of hate
| Ваши семена ненависти
|
| Your god, your creed
| Твой бог, твое кредо
|
| Bound & tied by the hands of greed
| Связанный и связанный руками жадности
|
| You won’t succeed
| Вы не добьетесь успеха
|
| You amuse me, You abuse me
| Ты развлекаешь меня, ты оскорбляешь меня
|
| I refuse to be a Muslim
| Я отказываюсь быть мусульманином
|
| You forsake me, you can’t break me
| Ты оставляешь меня, ты не можешь сломить меня
|
| You won’t make me be a Muslim
| Вы не заставите меня быть мусульманином
|
| Your rules, your race
| Ваши правила, ваша гонка
|
| Are drawn to the power of the holy place
| Тянутся к силе святого места
|
| You breed disgrace
| Ты позоришь
|
| We hear your cries
| Мы слышим ваши крики
|
| You feel the need to criticize
| Вы чувствуете необходимость критиковать
|
| You need your lies
| Тебе нужна твоя ложь
|
| You amuse me, You abuse me
| Ты развлекаешь меня, ты оскорбляешь меня
|
| I refuse to be a Muslim
| Я отказываюсь быть мусульманином
|
| You forsake me, you can’t break me
| Ты оставляешь меня, ты не можешь сломить меня
|
| You won’t make me be a Muslim
| Вы не заставите меня быть мусульманином
|
| Your war — your fear, is haunting me
| Твоя война — твой страх преследует меня
|
| Your war — your fear, is haunting me
| Твоя война — твой страх преследует меня
|
| Your war — your fear, is haunting me
| Твоя война — твой страх преследует меня
|
| Your war — your fear, is haunting me
| Твоя война — твой страх преследует меня
|
| Can you believe the gall?
| Можете ли вы поверить в желчь?
|
| They’ve tried to claim the wall!
| Они пытались претендовать на стену!
|
| That once was built for all! | Который когда-то был построен для всех! |