| If I go broke, we at yo' door, dressed in all-black
| Если я разорюсь, мы у твоей двери, одетые во все черное
|
| We want all that, nigga actin' like he all that
| Мы хотим всего этого, ниггер ведет себя так, как будто он все это
|
| He better fall back, any problem, we gon' solve that (solve that)
| Ему лучше отступить, любая проблема, мы ее решим (решим)
|
| I keep the shooters shoot when I ain’t say, what you call that? | Я заставляю стрелков стрелять, когда я не говорю, как вы это называете? |
| (what you call
| (что ты называешь
|
| that?)
| тот?)
|
| He got the money comin' all day, with her tall ass
| Он получал деньги весь день, с ее высокой задницей
|
| All this money, can’t pay my Venus, I eat a money count
| Все эти деньги, не могу заплатить своей Венере, я ем деньги, считаю
|
| And never let a nigga catch me slippin', I’ll kill a bounty hunter
| И никогда не позволяй ниггеру поймать меня поскользнувшимся, я убью охотника за головами
|
| All these chains on got me drippin', she let me hit when I wanna (damn)
| Все эти цепи заставили меня капать, она позволила мне ударить, когда я хочу (черт возьми)
|
| I was broke, ain’t gave a nigga nothin', I’m try’na kill every summer (let's go)
| Я был на мели, ниггеру ничего не дал, я стараюсь убивать каждое лето (поехали)
|
| Pull up in that all-black (go crazy; SKRRR-T)
| Поднимитесь в этом полностью черном (сходите с ума; SKRRR-T)
|
| Fuck nigga better fall back (go crazy; bang, bang)
| К черту ниггера, лучше отступи (сойди с ума; бах, бах)
|
| If I ain’t ballin', what you call that? | Если я не балуюсь, как ты это называешь? |
| (go crazy; swish)
| (сходить с ума; размахивать)
|
| I swear I love my money, with her tall ass (go crazy)
| Клянусь, я люблю свои деньги с ее высокой задницей (схожу с ума)
|
| Pull up in that all-black (go crazy; skrrr-t)
| Подъезжай к этому полностью черному (сходи с ума, скррр-т)
|
| Fuck nigga better fall back (go crazy; bang, bang)
| К черту ниггера, лучше отступи (сойди с ума; бах, бах)
|
| If I ain’t ballin', what you call that? | Если я не балуюсь, как ты это называешь? |
| (go crazy; swish)
| (сходить с ума; размахивать)
|
| I swear I love my money, with her tall ass (go crazy; let’s go)
| Клянусь, я люблю свои деньги, с ее высокой задницей (сойти с ума; поехали)
|
| If I ain’t ballin', what you call that?
| Если я не балуюсь, как ты это называешь?
|
| Chopper if a nigga want it two times, I bet he fall back
| Чоппер, если ниггер захочет этого два раза, держу пари, он отступит
|
| Blew her, bitch keep hittin' my line, I never call back (hello)
| Взорвал ее, сука, продолжай звонить мне, я никогда не перезваниваю (привет)
|
| I be gettin' to the money all the time, why they be so mad? | Я все время добираюсь до денег, почему они так злятся? |
| (let's go)
| (Пошли)
|
| I can’t wait to go flex on all these niggas, they ain’t wanna see me win
| Я не могу дождаться, чтобы поиграть со всеми этими нигерами, они не хотят видеть мою победу
|
| F it then, make a nigga forget what he say, pro’ly won’t see him again
| Тогда заставь ниггера забыть, что он говорит, возможно, он больше не увидит его.
|
| All these bands I be spend in a day, spend it and get it again
| Все эти группы я трачу за день, трачу и получаю снова
|
| Keep it real with the niggas I be for the day, if I never see 'em again (hol'
| Держите это по-настоящему с нигерами, которыми я буду в течение дня, если я никогда не увижу их снова (привет)
|
| up)
| вверх)
|
| Never forget what I say
| Никогда не забывай, что я говорю
|
| Get all the money and put it away
| Получите все деньги и отложите их
|
| Kill a nigga if he get in the way
| Убей ниггера, если он мешает
|
| Fuck the hatin', they gon' hate everyday
| К черту ненависть, они будут ненавидеть каждый день
|
| Never let them niggas know where you stay
| Никогда не позволяйте им ниггеры знать, где вы остаетесь
|
| Don’t leave the house if you ain’t gettin' paid
| Не выходите из дома, если вам не платят
|
| Watch yo' back, niggas really be snakes
| Смотри назад, ниггеры действительно змеи
|
| Fuck these hoes and they' all gettin' slayed (let's go)
| К черту этих мотыг, и их всех убьют (поехали)
|
| Pull up in that all-black (go crazy; SKRRR-T)
| Поднимитесь в этом полностью черном (сходите с ума; SKRRR-T)
|
| Fuck nigga better fall back (go crazy; bang, bang)
| К черту ниггера, лучше отступи (сойди с ума; бах, бах)
|
| If I ain’t ballin', what you call that? | Если я не балуюсь, как ты это называешь? |
| (go crazy; swish)
| (сходить с ума; размахивать)
|
| I swear I love my money, with her tall ass (go crazy)
| Клянусь, я люблю свои деньги с ее высокой задницей (схожу с ума)
|
| Pull up in that all-black (go crazy; skrrr-t)
| Подъезжай к этому полностью черному (сходи с ума, скррр-т)
|
| Fuck nigga better fall back (go crazy; bang, bang)
| К черту ниггера, лучше отступи (сойди с ума; бах, бах)
|
| If I ain’t ballin', what you call that? | Если я не балуюсь, как ты это называешь? |
| (go crazy; swish)
| (сходить с ума; размахивать)
|
| I swear I love my money, with her tall ass (go crazy)
| Клянусь, я люблю свои деньги с ее высокой задницей (схожу с ума)
|
| Go crazy, go crazy, go crazy | Сойти с ума, сойти с ума, сойти с ума |