| Flesh-n-Bone:
| Плоть и кость:
|
| Flesh-n-Bone, Montell, Monifah,
| Плоть-н-Кость, Монтелл, Монифа,
|
| something for my people.
| кое-что для моих людей.
|
| Now, I'm gonna lay me down to sleep
| Сейчас я уложусь спать
|
| I pray to the lord and to Heaven: go bless my soul to keep
| Господу молю и Небу: иди благослови душу мою хранить
|
| and if I should die before I wake up, wake up, wake up hope that He saved a place in Heaven so I pray everyday for the soul that He take up, take up Montell Jordan:
| и если я умру до того, как проснусь, проснусь, проснусь с надеждой, что Он сохранил место на Небесах, поэтому я каждый день молюсь за душу, которую Он возьмет, возьмет Монтелла Джордана:
|
| Oh, you never heard these words before
| О, ты никогда не слышал этих слов раньше
|
| And I know you’ve never seen this side of me, I'm quite sure
| И я знаю, что ты никогда не видел меня с этой стороны, я совершенно уверен
|
| But livin my life with you here is givin me tears of joy
| Но жизнь моя с тобой здесь дает мне слезы радости
|
| And I never wanna leave you baby
| И я никогда не хочу оставлять тебя, детка
|
| So if by chance I go
| Так что, если случайно я пойду
|
| I want you to know
| Я хочу, чтобы ты знал
|
| If I die tonight, it would be alright
| Если я умру сегодня вечером, все будет в порядке
|
| Cause I finally found what most I’ve been searching for my whole damn life
| Потому что я наконец нашел то, что больше всего искал всю свою чертову жизнь.
|
| If I die tonight, it would be OK
| Если я умру сегодня вечером, все будет в порядке
|
| Cause being with you is like being in Heaven anyway
| Потому что быть с тобой все равно, что быть на Небесах
|
| Monifah
| Монифа
|
| Ooh, I never thought I’d feel this way for you
| О, я никогда не думал, что буду так к тебе относиться
|
| And I never thought I’d meet a man that made me wanna say «I do»
| И я никогда не думала, что встречу мужчину, который заставит меня захотеть сказать «да»
|
| You changed my whole life forever and ever, oh yeah
| Ты изменил всю мою жизнь навсегда, о да
|
| So if God should call, here's what you do:
| Итак, если Бог позовет, вот что вы делаете:
|
| know he’s got my soul in Heaven, but my heart’s with you
| знаю, что у него моя душа на небесах, но мое сердце с тобой
|
| If I die tonight, it would be alright
| Если я умру сегодня вечером, все будет в порядке
|
| Cause I finally found what most I’ve been searching for my whole damn life
| Потому что я наконец нашел то, что больше всего искал всю свою чертову жизнь.
|
| If I die tonight, it would be OK
| Если я умру сегодня вечером, все будет в порядке
|
| Cause being with you is like being in Heaven anyway
| Потому что быть с тобой все равно, что быть на Небесах
|
| Now, I'm gonna lay me down to sleep
| Сейчас я уложусь спать
|
| I pray to the lord and to Heaven: go bless my soul to keep
| Господу молю и Небу: иди благослови душу мою хранить
|
| and if I should die before I wake up, wake up, wake up hope that He saved a place in Heaven so I pray everyday for the soul that He take up, take up Now I lay me down to sleep, I pray the lord my | и если я умру до того, как проснусь, проснусь, проснусь с надеждой, что Он сохранил место на Небесах, поэтому я каждый день молюсь за душу, которую Он возьмет, возьмет. Теперь я ложусь спать, я молю Господа моего |
| soul to keep
| душа, чтобы сохранить
|
| and if I should die before I wake, I pray the lord my soul to take
| и если я умру до того, как проснусь, я умоляю Господа взять мою душу
|
| If I die tonight, it would be alright
| Если я умру сегодня вечером, все будет в порядке
|
| Cause I finally found what most I’ve been searching for my whole damn life
| Потому что я наконец нашел то, что больше всего искал всю свою чертову жизнь.
|
| If I die tonight, it would be OK
| Если я умру сегодня вечером, все будет в порядке
|
| Cause being with you is like being in Heaven anyway | Потому что быть с тобой все равно, что быть на Небесах |