| ♬ levanta a cara olha pro espelho sem nenhuma timidez ♬
| ♬ поднимает лицо и без стеснения смотрит в зеркало ♬
|
| ♬ limpa o rosto tu és guerreira foi assim que deus te fez ♬
| ♬ очисти лицо, ты воин, таким тебя создал бог ♬
|
| ♬ nem com filtros nenhuma dessas miúdas chega aos teus pés ♬
| ♬ даже с фильтрами ни одна из этих девушек не может дотянуться до твоих ног ♬
|
| ♬ desde a celulite a cicatriz da gravidez ♬
| ♬ от целлюлита до шрама от беременности ♬
|
| ♬ tu és beautiful ♬
| ♬ ты прекрасна ♬
|
| ♬ mete a coroa na tua cabeça ♬
| ♬ надень корону на голову ♬
|
| ♬ não interessa quanto pesa ♬
| ♬ неважно, сколько ты весишь ♬
|
| ♬ porque o teu príncipe e a tua princesa ♬
| ♬ потому что твой принц - твоя принцесса ♬
|
| ♬ só demonstram que és forte mana ♬
| ♬ просто покажи, что ты сильная сестренка ♬
|
| ♬ hoje é a tua noite mana ♬
| ♬ сегодня твоя ночь, сестра ♬
|
| ♬ estrelas brilham nos teus olhos tu és beautiful ♬
| ♬ звезды сияют в твоих глазах ты прекрасна ♬
|
| ♬ hoje é o teu dia de folga deixa pra amnhã essa louça ♬
| ♬ сегодня у тебя выходной, оставь эту посуду на завтра ♬
|
| ♬ toda hora a dar no duro hoje fica ainda preguiçosa ♬
| ♬ все время много работать, сегодня все еще лень ♬
|
| ♬ porque eu tenho odiado te ver nesse estado ♬
| ♬ потому что я ненавижу видеть тебя в таком состоянии ♬
|
| ♬ vamos aproveitar um bocado ♬
| ♬ давайте немного насладимся ♬
|
| ♬ já que tás em casa hoje ♬
| ♬ так как ты сегодня дома ♬
|
| ♬ mete um salto alto um vestido pausado ♬
| ♬ надевает высокие каблуки и платье с завязками ♬
|
| ♬ esquece o teu ex-namorado ♬
| ♬ забудь своего бывшего парня ♬
|
| ♬ mana eu sou o teu date hoje ♬
| ♬ сестрёнка, я у тебя сегодня на свидании ♬
|
| ♬ deixa-me dizer que ♬
| ♬ позвольте мне сказать, что ♬
|
| ♬ não gosto de te ver assim ♬
| ♬ Мне не нравится видеть тебя таким ♬
|
| ♬ se me deixas confiante pra tudo porquê que duvidas tanto de ti ♬
| ♬ если ты делаешь меня уверенной во всем, почему ты так сомневаешься в себе ♬
|
| ♬ esquece essa fantasia elitista ♬
| ♬ забудьте об этой элитарной фантазии ♬
|
| ♬ de que todas mulheres têm de ser capa de revista ♬
| ♬ что все женщины должны быть на обложке журнала ♬
|
| ♬ abraça as tuas conquistas ♬
| ♬ примите свои достижения ♬
|
| ♬ tu és um livro que não foi lido ♬
| ♬ ты книга, которую не читали ♬
|
| ♬ e nessa história és a protagonista ♬
| ♬ и в этой истории ты главный герой ♬
|
| ♬ e pra ser realista sista ♬
| ♬ и быть реалистичной сестренкой ♬
|
| ♬ eu posso te dar uma lista que te difere dessas pitas ♬
| ♬ Могу дать список отличий от этих питов ♬
|
| ♬ porque homens amam mulheres ♬
| ♬ потому что мужчины любят женщин ♬
|
| ♬ putos é que adoram o insta ♬
| ♬ дети любят инсту ♬
|
| ♬ levanta a cara olha pro espelho sem nenhuma timidez ♬
| ♬ поднимает лицо и без стеснения смотрит в зеркало ♬
|
| ♬ limpa o rosto tu és guerreira foi assim que deus te fez ♬
| ♬ очисти лицо, ты воин, таким тебя создал бог ♬
|
| ♬ nem com filtros nenhuma dessas miúdas chega aos teus pés ♬
| ♬ даже с фильтрами ни одна из этих девушек не может дотянуться до твоих ног ♬
|
| ♬ desde a celulite a cicatriz da gravidez ♬
| ♬ от целлюлита до шрама от беременности ♬
|
| ♬ tu és beautiful ♬
| ♬ ты прекрасна ♬
|
| ♬ mete a coroa na tua cabeça ♬
| ♬ надень корону на голову ♬
|
| ♬ não interessa quanto pesa ♬
| ♬ неважно, сколько ты весишь ♬
|
| ♬ porque o teu príncipe e a tua princesa ♬
| ♬ потому что твой принц - твоя принцесса ♬
|
| ♬ só demonstram que és forte mana ♬
| ♬ просто покажи, что ты сильная сестренка ♬
|
| ♬ hoje é a tua noite mana ♬
| ♬ сегодня твоя ночь, сестра ♬
|
| ♬ estrelas brilham nos teus olhos tu és beautiful ♬
| ♬ звезды сияют в твоих глазах ты прекрасна ♬
|
| ♬ realça o brilho dessa coroa mana♬
| ♬ усиливает блеск этой коронной маны♬
|
| ♬ realça o brilho dessa coroa ♬
| ♬ усиливает блеск этой короны ♬
|
| ♬ realça o brilho dessa coroa ♬
| ♬ усиливает блеск этой короны ♬
|
| ♬ solta os espírito de leoa mana♬
| ♬ высвободить духи львицы маны♬
|
| ♬ solta os espírito de leoa ♬
| ♬ высвободить дух львицы ♬
|
| ♬ ungaji iami wo wé ♬
| ♬ унгаджи ами во ве ♬
|
| ♬ deus te fez pra ser grande ♬
| ♬ бог сделал тебя великим ♬
|
| ♬ wooo muato iami le lelé ♬
| ♬ wooo муато айами леле ♬
|
| ♬ ou achavas que eu não tava ciente ♬
| ♬ или вы думали, что я не знал ♬
|
| ♬ te partiram o coração recentemente ♬
| ♬ они недавно разбили тебе сердце ♬
|
| ♬ lágrimas não são invisíveis só são transparentes ♬
| ♬ слезы не невидимы, они просто прозрачны ♬
|
| ♬ sonhaste com um feliz pra sempre quem sabe esse feliz pra sempre tá no seguir
| ♬ вы мечтали о долго и счастливо, кто знает, это долго и счастливо в следующем
|
| em frente ♬
| вперед ♬
|
| ♬ até lá caminha rainha não tás sozinha pega nas crias e lhes educa pra um
| ♬ а пока гуляй, королева, ты не одна, бери детенышей и воспитывай их
|
| futuro próspero ♬
| благополучное будущее ♬
|
| ♬ porque o infeliz é aquele que não vê o diamante que tu és ♬
| ♬ потому что несчастен тот, кто не видит алмаз, которым ты являешься ♬
|
| ♬ levanta a cara olha pro espelho sem nenhuma timidez ♬
| ♬ поднимает лицо и без стеснения смотрит в зеркало ♬
|
| ♬ limpa o rosto tu és guerreira foi assim que deus te fez ♬
| ♬ очисти лицо, ты воин, таким тебя создал бог ♬
|
| ♬ nem com filtros nenhuma dessas miúdas chega aos teus pés ♬
| ♬ даже с фильтрами ни одна из этих девушек не может дотянуться до твоих ног ♬
|
| ♬ desde a celulite a cicatriz da gravidez ♬
| ♬ от целлюлита до шрама от беременности ♬
|
| ♬ tu és beautiful ♬
| ♬ ты прекрасна ♬
|
| ♬ mete a coroa na tua cabeça ♬
| ♬ надень корону на голову ♬
|
| ♬ não interessa quanto pesa ♬
| ♬ неважно, сколько ты весишь ♬
|
| ♬ porque o teu príncipe e a tua princesa ♬
| ♬ потому что твой принц - твоя принцесса ♬
|
| ♬ só demonstram que és forte mana ♬
| ♬ просто покажи, что ты сильная сестренка ♬
|
| ♬ hoje é a tua noite mana ♬
| ♬ сегодня твоя ночь, сестра ♬
|
| ♬ estrelas brilham nos teus olhos tu és beautiful ♬
| ♬ звезды сияют в твоих глазах ты прекрасна ♬
|
| ♬ nunca te largo mãe ♬
| ♬ Я никогда не отпущу тебя мама ♬
|
| ♬ desde a celulite a cicatriz da gravidez ♬
| ♬ от целлюлита до шрама от беременности ♬
|
| ♬ tu és beautiful ♬
| ♬ ты прекрасна ♬
|
| ♬ mete a coroa na tua cabeça ♬
| ♬ надень корону на голову ♬
|
| ♬ não interessa quanto pesa ♬
| ♬ неважно, сколько ты весишь ♬
|
| ♬ porque o teu princípe e a tua princesa ♬
| ♬ потому что твой принц - твоя принцесса ♬
|
| ♬ só demonstram que és forte mana ♬
| ♬ просто покажи, что ты сильная сестренка ♬
|
| ♬ hoje é a tua noite mana ♬
| ♬ сегодня твоя ночь, сестра ♬
|
| ♬ estrelas brilham nos teus olhos tu és beautiful ♬
| ♬ звезды сияют в твоих глазах ты прекрасна ♬
|
| ♬ realça o brilho dessa coroa mana ♬
| ♬ усиливает блеск этой коронной маны ♬
|
| ♬ realça o brilho dessa coroa ♬
| ♬ усиливает блеск этой короны ♬
|
| ♬ solta o espiríto de leoa mana ♬
| ♬ высвободить дух львицы маны ♬
|
| ♬ solta o espiríto de leoa ♬
| ♬ высвободить дух львицы ♬
|
| ♬ wooo leoa wéé ♬
| ♬ wooo львица wéé ♬
|
| ♬ realça o brilho dessa coroa mana ♬
| ♬ усиливает блеск этой коронной маны ♬
|
| ♬ realça o brilho dessa coroa ♬
| ♬ усиливает блеск этой короны ♬
|
| ♬ você tem brilho mamã ♬
| ♬ у тебя светящаяся мама ♬
|
| ♬ solta o espiríto de leoa mana ♬
| ♬ высвободить дух львицы маны ♬
|
| ♬ solta o espiríto de leoa ♬ | ♬ высвободить дух львицы ♬ |