| Chris:
| Крис:
|
| Look at how she’s smiling now, that stupid little cow
| Посмотри, как она теперь улыбается, эта глупая корова
|
| Well the real fun has not started yet
| Ну настоящее веселье еще не началось
|
| Billy:
| Билли:
|
| I’ve had enough to here with all your demands
| Мне было достаточно здесь со всеми вашими требованиями
|
| Remember I’m not the only one with blood on his hands
| Помните, что я не единственный, у кого руки в крови
|
| Now, I realize you gotta bone to pick
| Теперь я понимаю, что тебе нужно кость, чтобы выбрать
|
| But even for me, this trick is pretty damn sick
| Но даже для меня этот трюк чертовски отвратителен.
|
| Chris:
| Крис:
|
| I’ve got one last little beat
| У меня есть последний маленький удар
|
| And then my plan’s complete
| И тогда мой план завершен
|
| For a night that she’ll never forget
| На ночь, которую она никогда не забудет
|
| Givin' it. | Даю это. |
| Givin' it
| Даю это
|
| Sue (spoken):
| Сью (говорит):
|
| Norma, what are you doing?
| Норма, что ты делаешь?
|
| Norma: Uh, Sue! | Норма: Э-э, Сью! |
| Hi! | Привет! |
| I didn’t expect to see you here tonight! | Я не ожидал увидеть тебя здесь сегодня вечером! |
| (Givin' it,
| (Давайте это,
|
| givin' it)
| даю это)
|
| Oh God, you’re underdressed. | О Боже, ты плохо одет. |
| (Givin' it)
| (Даю это)
|
| Sue: What are you up to?
| Сью: Что ты задумал?
|
| Norma: Nothing!
| Норма: Ничего!
|
| Sue: What’s going on?
| Сью: Что происходит?
|
| Norma: I’d love to stop and chat, (Givin' it, givin' it)
| Норма: Я бы хотела остановиться и поболтать, (Даю, даю)
|
| But I’m on official ballot duty
| Но я на официальном голосовании
|
| But stick around, Sue
| Но держись, Сью
|
| It’s gonna be the best prom night ever
| Это будет лучший выпускной вечер
|
| Sung:
| Поет:
|
| Givin it
| даю это
|
| Givin it
| даю это
|
| Oooh
| ооо
|
| So we’re closer, closer, slower, closer!
| Так что мы ближе, ближе, медленнее, ближе!
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| Norma: Mr. Stevens, I’ve collected all the ballets! | Норма: Мистер Стивенс, я собрала все балеты! |
| Here you go!
| Ну вот!
|
| Mr. Stevens: Why, thank you, Norma! | Мистер Стивенс: Ну, спасибо, Норма! |
| Thank you so much!
| Спасибо огромное!
|
| This is all so incredibly exciting, isn’t it? | Все это так невероятно увлекательно, не правда ли? |
| Sung:
| Поет:
|
| Ooh, feel the heat
| О, почувствуй тепло
|
| You and me and me and you!
| Ты и я, и я, и ты!
|
| It looks as if we’re gonna make it!
| Похоже, мы успеем!
|
| Chris (Billy):
| Крис (Билли):
|
| I believe in getting even
| Я верю, что смогу отомстить
|
| That’s what I believe (You always amaze me with the way that you think)
| Вот во что я верю (Ты всегда поражаешь меня своим ходом мыслей)
|
| Carrie (All):
| Кэрри (Все):
|
| Finally, (You ain’t seen nothin' yet, you ain’t seen nothin' yet)
| Наконец, (Вы еще ничего не видели, вы еще ничего не видели)
|
| Finally, (You ain’t seen nothin' yet, you ain’t seen nothin' yet) (An eagle’s
| Наконец, (Ты еще ничего не видел, ты еще ничего не видел) (Орлиный
|
| just another bird)
| просто еще одна птичка)
|
| All:
| Все:
|
| This is great
| Это замечательно
|
| We’re getting there but not quite
| Добираемся, но не совсем
|
| Boys:
| Мальчики:
|
| We’re not quite there
| Мы не совсем там
|
| Girls (Boys):
| Девочки (мальчики):
|
| A night we’ll never forget
| Ночь, которую мы никогда не забудем
|
| This is great
| Это замечательно
|
| So grab your date and hold tight, hold tight (Hold tight!)
| Так что хватай свое свидание и держись крепче, держись крепче (держись крепче!)
|
| This is great
| Это замечательно
|
| The night’s about to take flight, take flight
| Ночь вот-вот улетит, улетит
|
| All:
| Все:
|
| A night we’ll never!
| Ночь, которой никогда не будет!
|
| No, never!
| Нет никогда!
|
| We’ll never forget! | Мы никогда не забудем! |