| I’m not lazy I’m bossy, I don’t feel like moving
| Я не ленивый, я властный, мне не хочется двигаться
|
| In-in-in the fast lane but I proved it, I’m cruisin'
| В-в-в скоростной полосе, но я доказал это, я путешествую
|
| I-I hear niggas sayin' I don’t write my own music, amusin'
| Я-я слышу, как ниггеры говорят, что я не пишу свою собственную музыку, забавно.
|
| I get on these beats and abuse 'em
| Я получаю эти удары и злоупотребляю ими
|
| My niggas doin' time, I can never make excuses
| Мои ниггеры отсиживают время, я никогда не могу оправдываться
|
| Thirty for a show, they don’t owe no restitution
| Тридцать за шоу, они не должны реституции
|
| It’s paid off, took a day off to get my head right
| Это окупилось, взял выходной, чтобы прийти в себя
|
| He on me like some headlights but I’m trying to see what that head like
| Он на мне, как фары, но я пытаюсь понять, что это за голова
|
| Hair laced, nails laced
| Волосы зашнурованы, ногти зашнурованы
|
| Bitches sick, stale face
| Суки больные, несвежее лицо
|
| (White, white) White ice, (Red, red, red) red Rraith
| (Белый, белый) Белый лед, (Красный, красный, красный) красный Рэйт
|
| Cut 'em off, why? | Отрезать их, зачем? |
| They dead weight
| Они мертвым грузом
|
| Ever had to buy your neighbor house to stash money in
| Вам когда-нибудь приходилось покупать соседний дом, чтобы спрятать деньги.
|
| Steppin' in some Louis that I just brought with two hundred tens
| Steppin 'в каком-то Луи, которого я только что принес с двумя сотнями десятков
|
| Bitches in my hood paying homage like im Lil Kim
| Суки в моем капюшоне отдают дань уважения, как им Лил Ким
|
| Old niggas all on my line playin', «Remember when»
| Старые ниггеры все на моей линии играют, «Помни, когда»
|
| Nigga, would you, boss up?
| Ниггер, не мог бы ты, босс?
|
| Started off small, told myself it’s time to boss up
| Начал с малого, сказал себе, что пора возглавить
|
| Took a lil' minute, I ain’t quit, I just bossed up
| Потребовалось немного минут, я не ухожу, я просто взял верх
|
| Pulled up in that, «Oh my fuckin' God», look who bossed up
| Подъехал к этому: «О, черт возьми, Боже», посмотри, кто командовал
|
| Bitch, would you, boss up?
| Сука, не мог бы ты, босс?
|
| Started off small, told myself it’s time to boss up
| Начал с малого, сказал себе, что пора возглавить
|
| Took a lil' minute, I ain’t quit, I just bossed up
| Потребовалось немного минут, я не ухожу, я просто взял верх
|
| Pulled up in that, «Oh my fuckin' God», look who bossed up (Yeah, yeah)
| Подъехал к этому: «О, черт возьми, Боже», посмотри, кто командовал (Да, да)
|
| Bosses in the building, I am one of them
| Боссы в здании, я один из них
|
| HGM member, all the strippers be in love with them (Yeah)
| Член HGM, все стриптизерши влюблены в них (Да)
|
| I’m smellin' like a hundred M’s with eighty on me
| Я пахну, как сто М с восемьюдесятью на мне.
|
| Twenty-five rich, Forgianos throw the 'Cedes on me
| Двадцать пять богатых, Forgianos бросают мне уступки
|
| Who hatin' on me? | Кто ненавидит меня? |
| Ayy, tell them niggas run they chicken up
| Эй, скажи им, что ниггеры бегут, они трусят.
|
| Chopper city wood, tell them niggas put them nickles up
| Chopper City Wood, скажи им, что ниггеры положили им пятаки.
|
| We throwin' alley hoops to the youngins, that’s how you big 'em up
| Мы бросаем обручи молодым людям, вот как вы их поднимаете
|
| The type of nigga to let his dawg fall, should’ve picked em up (Ayy)
| Тип ниггера, который позволил своей собаке упасть, должен был поднять ее (Эй)
|
| Everybody 'round this bitch eatin'
| Все вокруг этой суки едят
|
| Buss down Rollie, compliment a nigga pieces
| Бусс вниз, Ролли, комплимент ниггерским штукам
|
| Ain’t wait for them to feed me, went to get it and that’s on Jesus
| Не ждите, пока они накормят меня, пошел за этим, и это на Иисусе
|
| I really bleed this shit to motivate the demons
| Я действительно истекаю кровью из этого дерьма, чтобы мотивировать демонов
|
| Bitch, would you, boss up?
| Сука, не мог бы ты, босс?
|
| Started off small, told myself it’s time to boss up
| Начал с малого, сказал себе, что пора возглавить
|
| Took a lil' minute, I ain’t quit, I just bossed up
| Потребовалось немного минут, я не ухожу, я просто взял верх
|
| Pulled up in that, «Oh my fuckin' God», look who bossed up
| Подъехал к этому: «О, черт возьми, Боже», посмотри, кто командовал
|
| Bitch, would you, boss up?
| Сука, не мог бы ты, босс?
|
| Started off small, told myself it’s time to boss up
| Начал с малого, сказал себе, что пора возглавить
|
| Took a lil' minute, I ain’t quit, I just bossed up
| Потребовалось немного минут, я не ухожу, я просто взял верх
|
| Pulled up in that, «Oh my fuckin' God», look who bossed up
| Подъехал к этому: «О, черт возьми, Боже», посмотри, кто командовал
|
| Power plays, put the label in my own name
| Силовые игры, поставь ярлык на мое имя
|
| Built my own brand
| Создал собственный бренд
|
| Stacked it up and spent my own change
| Сложил его и потратил свое собственное изменение
|
| Power moves got me dancin' like this the soul train
| Силовые движения заставили меня танцевать, как этот поезд души
|
| Cali plug got me rollin' woods out of whole thang
| Плагин Cali заставил меня кататься по лесу из всего этого
|
| Jazz on a plane conversatin' with the pilot
| Джаз в самолете разговаривает с пилотом
|
| Fuck the destination we wanna know, can we buy it?
| К черту пункт назначения, который мы хотим знать, можем ли мы его купить?
|
| Gettin' money better than therapy you should try it
| Получение денег лучше, чем терапия, вы должны попробовать.
|
| Open to the public but I really board private
| Открыт для публики, но я действительно сижу в частном порядке
|
| White buffs, rock call it Miss Mulatto’s
| Белые любители, рок, назовите это мисс Мулаткой
|
| Black amigos, we like tattoos and tacos
| Черные друзья, нам нравятся татуировки и тако
|
| Feelin' macho, big clips, big chops
| Чувствую себя мачо, большие клипы, большие отбивные
|
| For whoever want it some, like I got a big pop
| Для тех, кто этого хочет, как будто у меня большой поп
|
| Used to go to school with you, you was never tough
| Раньше ходил с тобой в школу, ты никогда не был крутым
|
| Molly took the same route but she was never touched
| Молли пошла по тому же маршруту, но ее никогда не трогали
|
| 'Member sittin' on the steps but I stepped it up
| «Член сидит» на ступеньках, но я поднялся
|
| (We some) We some real bodybuilders come and flex with us
| (Мы некоторые) Мы, некоторые настоящие бодибилдеры, приходим и тренируемся с нами
|
| Bitch, would you, boss up?
| Сука, не мог бы ты, босс?
|
| Started off small, told myself it’s time to boss up
| Начал с малого, сказал себе, что пора возглавить
|
| Took a lil' minute, I ain’t quit, I just bossed up
| Потребовалось немного минут, я не ухожу, я просто взял верх
|
| Pulled up in that, «Oh my fuckin' God», look who bossed up
| Подъехал к этому: «О, черт возьми, Боже», посмотри, кто командовал
|
| Bitch, would you, boss up?
| Сука, не мог бы ты, босс?
|
| Started off small, told myself it’s time to boss up
| Начал с малого, сказал себе, что пора возглавить
|
| Took a lil' minute, I ain’t quit, I just bossed up
| Потребовалось немного минут, я не ухожу, я просто взял верх
|
| Pulled up in that, «Oh my fuckin' God», look who bossed up | Подъехал к этому: «О, черт возьми, Боже», посмотри, кто командовал |