| Hard To Miss You (оригинал) | Трудно По Тебе Скучать (перевод) |
|---|---|
| Wish that I could make you laugh | Хотел бы я рассмешить тебя |
| And make you feel whole again | И заставить вас снова почувствовать себя целым |
| I cannot lay here on this line | Я не могу лежать здесь, на этой линии |
| Wish I could see you now | Хотел бы я видеть тебя сейчас |
| Standing there without a care | Стоя там без забот |
| I guess, you’d make me smile | Я думаю, ты заставишь меня улыбнуться |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| It’s hard | Это тяжело |
| They say the world’s a smaller place | Говорят, что мир стал меньше |
| But they don’t say it to your face | Но они не говорят это тебе в лицо |
| It’s a pretty stupid thing to say | Это довольно глупо сказать |
| I don’t feel it in my space | Я не чувствую этого в своем пространстве |
| I don’t feel you in my space | Я не чувствую тебя в своем пространстве |
| I just want to see you in my space | Я просто хочу видеть тебя в моем пространстве |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| Hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
| It’s hard to miss you | Трудно скучать по тебе |
