Перевод текста песни Keep The Fire Alive - Moistboyz

Keep The Fire Alive - Moistboyz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keep The Fire Alive , исполнителя -Moistboyz
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.03.2007
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Keep The Fire Alive (оригинал)Keep The Fire Alive (перевод)
Beautiful woman pretty ol' mean Красивая женщина, довольно старая
Don’t take no slack dolly machine Не берите вялую тележку
But still you put on your ho paint try and fight like a man Но все же ты надеваешь свою краску, пытаешься драться, как мужчина
But don’t even try babe 'cuz you’ll be kicked in the can Но даже не пытайся, детка, потому что тебя вышвырнут в банку
Stay out of my rock 'n roll cause I play for a lay Держись подальше от моего рок-н-ролла, потому что я играю на деньги
I need head-bangin' pussy 'cuz I never been gay Мне нужно трясти головой киску, потому что я никогда не был геем
Like 1975 you’re full of boredom and jive Как и в 1975 году, ты полон скуки и джайва
You need some cum in the punk babe to keep the fire alive Тебе нужно немного спермы в панк-детке, чтобы поддерживать огонь
We’re the brute and the blessed so baby put on your dress Мы грубые и благословенные, поэтому, детка, надень твое платье
You got milk in your chest so baby cover your breasts У тебя есть молоко в груди, так что, детка, прикрой грудь
You’re stealin' his cash so don’t try to lie Вы крадете его деньги, так что не пытайтесь лгать
You’ll cry from the swift kick and get blood on the pie Ты заплачешь от стремительного удара и кровь на пироге
Stay out of my rock 'n roll cause I play for a lay Держись подальше от моего рок-н-ролла, потому что я играю на деньги
I need head-bangin' pussy 'cuz I never been gay Мне нужно трясти головой киску, потому что я никогда не был геем
Like 1975 you’re full of boredom and jive Как и в 1975 году, ты полон скуки и джайва
You need some cum in the punk babe to keep the fire alive Тебе нужно немного спермы в панк-детке, чтобы поддерживать огонь
Well who wrote jail break stairway to heaven Ну, кто написал побег из тюрьмы по лестнице в небо
Frankenstein magnificent seven Франкенштейн великолепная семерка
Well who build the white house and the tower of babel Ну кто построит белый дом и вавилонскую башню
Who’s pushin' the stones yeah we’re men and we’re ableКто толкает камни, да, мы мужчины, и мы можем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: