| I saw some sad times I said | Я видел мглы разлук — сказал я сквозь сумерки дней, |
| I’d had enough of heartbreak | Мне стало пресно от любовных ран и бедствий, |
| I told myself that I could never fall again | Я клялся сам себе, что не склоню колени вновь, |
| Then sure as fate she came, I | Но, как приговор звезды, явилась ты — |
| Just had to get to her and | И стал я странником, чья цель — достигнуть света, |
| She gave me all her numbers, gave me all her names | Она рассыпала имена — и цифры, как монеты, |
| Cold and lonely without you | Без тебя — холод скрипит в пустой вселенной, |
| Don’t know if I can make it through | Не знаю, вынесу ли путь сквозь этот снег, |
| Maybe you’ll hear this song | Быть может, песня долетит до слуха твоего, |
| You been gone way too long | Ты исчезла, как луна ушедшая за горизонт, |
| Too good to let it go, too good to be true | Слишком живо, чтоб отпустить, слишком призрачно, чтоб верить, |
| We left and we went home | Мы вышли — ночь впустила нас в свой дом, |
| Unbelievable | Немыслимо — |
| I looked into her eyes, thunder in my heart | Я заглянул в её глаза — и гром прорезал сердце, |
| And we were joined forever | И в вечности мы стали узелком, |
| Our bodies slick together | Наши тела слились, как дождь и стёкла лета, |
| I told her everything, confessions in the dark | Я выложил ей всё — признанья в полутьме, |
| Cold and lonely without you | Без тебя — хрустит замёрзший воздух одиночества, |
| Don’t know if I can make it through | Не знаю, выдержу ли этот скитальческий путь, |
| Maybe you’ll hear this song | Может, ты уловишь в воздухе мотив, |
| You been gone way too long | Ты исчезла — и дни текут безлико, |
| Too good to let it go, too good to be true | Слишком драгоценно, чтобы отпустить, слишком тонко, чтобы быть правдой, |
| She painted inspiration | Она выводила вдохновение — кистью на моей измятой душе, |
| Onto my fractured soul, I | На трещинах души моей рассыпался свет, |
| Was never sure she knew how much she meant to me | Я никогда не знал, почувствовала ли ты, как много значила для меня, |
| She never trusted me, I know she didn’t see | Она не верила мне — и я знал, что сердце было слепо, |
| The night she left she killed the heart inside of me | В ту ночь, когда она ушла, она сердце во мне задушила, |
| Cold and lonely without you | Без тебя — хрустальный холод в пустоте, |
| Don’t know if I can make it through | Не знаю, вырвусь ли я из ледяной тени, |
| Maybe you’ll hear this song | Вдруг в твое окно проникнет этот напев, |
| You been gone way too long | Ты ушла, как осень уходит из сада, |
| Too good to let it go, too good to be true | Слишком невесомо, чтобы отпустить, слишком зыбко, чтобы быть явью, |
| Cold and lonely without you | Без тебя — пустота и гулкий холод, |
| Don’t know if I can make it through | Не знаю, вынесу ли этот мрак до рассвета, |
| Maybe you’ll hear this song | Может, ты услышишь эту песню сквозь расстояния, |
| You been gone way too long | Ты исчезла, дни стали вечностью, |
| Too good to let it go, too good to be true | Слишком светло, чтобы отпустить, слишком хрупко, чтобы быть правдой |