| I can’t judge the truth
| Я не могу судить правду
|
| Rely on my heart to try
| Положитесь на мое сердце, чтобы попытаться
|
| Or watching all the moves
| Или наблюдая за всеми движениями
|
| It makes me laugh or try
| Это заставляет меня смеяться или пытаться
|
| A feeling of them down
| Чувство их вниз
|
| A turning around and round
| Поворот вокруг и вокруг
|
| It’s not the choicest view
| Это не самый лучший вид
|
| Just leaves me spinning to
| Просто оставляет меня крутиться
|
| But not for long
| Но не надолго
|
| I’m much too strong
| Я слишком силен
|
| Their staring straight ahead
| Их взгляд прямо перед собой
|
| I can raise a smile
| Я могу вызвать улыбку
|
| They take us for some fools
| Они принимают нас за каких-то дураков
|
| A parcel wrapped and tied
| Посылка завернута и связана
|
| No thoughts on why the move
| Нет мыслей о том, почему переезд
|
| Or where the feelings lie
| Или где лежат чувства
|
| What we’ve learnt is wealth alone
| То, что мы узнали, это только богатство
|
| A wealth lies in the mind
| Богатство лежит в уме
|
| Unreal is real for some
| Нереальное – настоящее для некоторых
|
| But not the real kind
| Но не настоящий вид
|
| But not for long
| Но не надолго
|
| I’m much too strong
| Я слишком силен
|
| Their staring straight ahead
| Их взгляд прямо перед собой
|
| I can raise a smile
| Я могу вызвать улыбку
|
| Awake
| Бодрствующий
|
| A wide of the time
| Широкое время
|
| A place for us to find
| Место, где мы можем найти
|
| While we face the only clue
| Пока мы сталкиваемся с единственной подсказкой
|
| A saviour is a piece of mind
| Спаситель - это часть ума
|
| A feeling of accomplishment
| Чувство выполненного долга
|
| Is what you feel
| Это то, что вы чувствуете
|
| A knowing that some otherwise fruitfulness is real
| Зная, что некоторая плодотворность реальна
|
| We have found something real
| Мы нашли что-то настоящее
|
| No-one to gather with
| Не с кем собраться
|
| To fear | Бояться |