| Blister (оригинал) | Волдырь (перевод) |
|---|---|
| If you blister | Если у вас волдыри |
| Like I blister | Как будто я волдырь |
| Then I could follow | Тогда я мог бы следовать |
| And up tomorrow | И до завтра |
| You blister my paint | Ты пузыришь мою краску |
| Kiss me into pieces, pieces | Поцелуй меня на кусочки, на кусочки |
| An up craving | Желание |
| Around this table | Вокруг этого стола |
| A new direction | Новое направление |
| That’s not unstable | Это не нестабильно |
| You murdered everything | Вы убили все |
| You murdered everything | Вы убили все |
| To you a blister | Тебе волдырь |
| I must insist | я должен настаивать |
| You blister my paint | Ты пузыришь мою краску |
| Kiss me into pieces, pieces | Поцелуй меня на кусочки, на кусочки |
| Put me in armour | Поставь меня в доспехи |
| Put me in armour | Поставь меня в доспехи |
| You blister my paint | Ты пузыришь мою краску |
| Do you blister? | У вас волдыри? |
| Do you blister? | У вас волдыри? |
| You blister my paint | Ты пузыришь мою краску |
| Kiss me into pieces, pieces | Поцелуй меня на кусочки, на кусочки |
| Put me in armour | Поставь меня в доспехи |
| Put me in armour | Поставь меня в доспехи |
| You blister my paint | Ты пузыришь мою краску |
