| At the wake of the storm
| После бури
|
| Many flurries of cold and furious thoughts
| Множество порывов холодных и яростных мыслей
|
| Hardly managed to drag me down
| С трудом удалось утащить меня вниз
|
| I heard it all from another room
| Я слышал все это из другой комнаты
|
| Stolen words from mouths of fools
| Украденные слова из уст дураков
|
| So what else is new still they can’t keep their cool
| Итак, что еще нового, но они не могут сохранять хладнокровие
|
| I live to justify to give the reasons why
| Я живу, чтобы оправдать, чтобы объяснить причины, по которым
|
| You won’t see right through me, see right through me
| Ты не увидишь меня насквозь, увидишь меня насквозь
|
| All of this can’t be real the poor state that im in
| Все это не может быть реальным, бедное состояние, в котором я
|
| Discomfort in my sleep may have brought me here
| Дискомфорт во сне, возможно, привел меня сюда
|
| All the vows are broken, all the guilt that I’m wearin' of bein' here
| Все клятвы нарушены, вся вина, которую я испытываю, здесь
|
| Of bein' here so unprotected
| Быть здесь таким незащищенным
|
| I live to justify to give the reasons why
| Я живу, чтобы оправдать, чтобы объяснить причины, по которым
|
| You won’t see right through me, see right through me
| Ты не увидишь меня насквозь, увидишь меня насквозь
|
| I live to justify, say the reason why you may sense my fear
| Я живу, чтобы оправдать, сказать причину, по которой вы можете почувствовать мой страх
|
| But you won’t see right through me
| Но ты не увидишь меня насквозь
|
| Overhead and closer up there
| Над головой и ближе там
|
| See the Earth’s fadin' nations
| Увидеть угасающие нации Земли
|
| Shuttles, Spaceships, Satellites
| Шаттлы, Космические корабли, Спутники
|
| All gathered up there hypnotized
| Все собравшиеся там загипнотизированы
|
| I may climb the highest fences
| Я могу взобраться на самые высокие заборы
|
| Face the worthless consequences
| Лицом к лицу с бесполезными последствиями
|
| Obscured, shattered is the sky
| Затемненное, разбитое небо
|
| Another lesson learned in time
| Еще один урок, извлеченный вовремя
|
| Many lacks of confidence
| Много недоверия
|
| In hidden useless conversations
| В скрытых бесполезных разговорах
|
| I live to justify to say the reason why
| Я живу, чтобы оправдать, чтобы сказать причину, почему
|
| You won’t see right through me, see right through me
| Ты не увидишь меня насквозь, увидишь меня насквозь
|
| I live to justify to say the reason why you may sense my fear
| Я живу, чтобы оправдать, чтобы сказать причину, по которой вы можете почувствовать мой страх
|
| But you won’t see right through me | Но ты не увидишь меня насквозь |