
Дата выпуска: 12.10.2014
Язык песни: Английский
Classic(оригинал) | Классика(перевод на русский) |
Hey, where's the drum? | Эй, где барабаны? |
Let's go | Поехали! |
- | - |
Woo girl you're shining | Ух ты, девочка, ты сверкаешь, |
Like a 5th Avenue diamond | Как бриллиант с Пятой авеню, |
And they don't make you like they used to | И ты сделана из другого теста, |
You're never going out of style | Ты никогда не выходишь из моды. |
- | - |
Woo pretty baby | Ух ты, красотка, |
This world might have gone crazy | Этот мир, наверное, сошел с ума, |
The way you saved me, who could blame me | Ты спасла меня, и кто может меня винить |
When I just wanna make you smile | В том, что я просто хочу, чтобы ты улыбалась. |
- | - |
I want to thrill you like Michael | Я хочу волновать тебя, как Майкл , |
I want to kiss you like Prince | Я хочу целовать тебя, как Принс , |
Let's get it on like Marvin Gaye, like Hathaway | Хочу любить тебя, как Марвин Гэй, как Хэтэуэй, |
Write a song for you like this | Я напишу для тебя песню, как у них. |
- | - |
You're over my head, I'm out of my mind | Ты занимаешь все мои мысли, я теряю голову |
Thinking I was born in the wrong time | И начинаю думать, что родился не в то время. |
One of a kind, living in a world gone plastic | Ты одна такая в этом пластмассовом мире, |
Baby, you're so classic (yea yea) | Детка, ты — настоящая классика, да, да, |
(Gone plastic) | В пластмассовом мире, |
Baby, you're so classic (yea yea) | Детка, ты — настоящая классика, да, да, |
Baby you | Детка, ты |
Baby, you're so classic | Детка, ты — настоящая классика. |
- | - |
Four dozen of roses | Четыре дюжины роз, |
Anything for you to notice | Что угодно, лишь бы ты заметила. |
All the way to serenade you | Могу все время петь тебе серенады |
Doing it Sinatra style | В стиле Синатры. |
- | - |
I'ma pick you up in a Caddilac | Я заеду за тобой на Кадиллаке, |
Like a gentleman, bringing glamour back | Как джентльмен, воскрешу этот гламур, |
Keep it real to real in the way I feel | Я воплощу то, что я чувствую, |
I could walk you down the aisle | Я мог бы отвести тебя под венец. |
- | - |
I want to thrill you like Michael | Я хочу волновать тебя, как Майкл, |
I want to kiss you like Prince | Я хочу целовать тебя, как Принс, |
Let's get it on like Marvin Gaye, like Hathaway | Хочу любить тебя, как Марвин Гэй, как Хэтэуэй, |
Write a song for you like this | Я напишу для тебя песню, как у них. |
- | - |
You're over my head, I'm out of my mind | Ты занимаешь все мои мысли, я теряю голову |
Thinking I was born in the wrong time | И начинаю думать, что родился не в то время. |
It's stuck on rewind, everything is so throw back-ish | Мы застряли на перемотке, все как в прошлом, да, |
I kinda like it like it | И мне это нравится, нравится. |
- | - |
Out of my league, old school chic | Слишком классная для меня, девушка в стиле олд-скул, |
Like a moviestar from a silver screen | Как кинозвезда с черно-белого экрана, |
You're one of a kind, living in a world gone plastic | Ты одна такая в этом пластмассовом мире, |
Baby, you're so classic (yea yea) | Детка, ты — настоящая классика, да, да, |
Baby, you're so classic (yea yea) | Детка, ты — настоящая классика, да, да, |
Baby, you're so classic | Детка, ты — настоящая классика. |
- | - |
Baby you're class, and baby you're sick | Детка, ты классика и ты классная, |
I never met a girl like you ever til we met | Я никогда до тебя не встречал таких девушек. |
A star in the 40's, centerfold in the 50's | Звезда 40-х, на развороте журнала 50-х, |
You got met tripping out like the 60's hippies | Ты заставляешь меня кайфовать, как хиппи из 60-х, |
Queen of the discotheque | Королева дискотеки, |
A 70's dream and an 80's best | Мечта 70-х и лучшее из 80-х, |
Hepburn, Beyoncé, Marilyn, Massey | Хэпбёрн, Бейонсе, Мэрилин, Мэсси, |
Girl you're timeless | Дорогая, ты вне времени, |
Just so classic | Просто классика. |
- | - |
You're over my head, I'm out of my mind | Ты занимаешь все мои мысли, я теряю голову |
Thinking I was born in the wrong time | И начинаю думать, что родился не в то время. |
It's stuck on rewind, everything is so throw back-ish | Мы застряли на перемотке, все как в прошлом, да, |
I kinda like it like it | И мне это нравится, нравится. |
- | - |
Out of my league, old school chic | Слишком классная для меня, девушка в стиле олд-скул, |
Like a moviestar from a silver screen | Как кинозвезда с черно-белого экрана, |
You're one of a kind, living in a world gone plastic | Ты одна такая в этом пластмассовом мире, |
Baby, you're so classic | Детка, ты — настоящая классика, |
Baby, you're so classic (yea yea) | Детка, ты — настоящая классика, да, да, |
Baby, you're so classic | Детка, ты — настоящая классика. |
- | - |
Classic(оригинал) |
Uh, girl, you’re shining |
Like a 5th Avenue diamond |
And they don’t make you like they used to You’re never going out of style |
Uh, pretty baby |
This world might have gone crazy |
The way you saved me, who could blame me When I just wanna make you smile |
I wanna thrill you like Michael |
I wanna kiss you like Prince |
Let’s get it on like Marvin Gaye, like Hathaway |
Write a song for you like this |
You’re over my head, I’m out of my mind |
Thinking I was born in the wrong time |
One of a kind, living in a world gone plastic |
Baby, you’re so classic |
Baby, you’re so classic |
Baby you |
Baby, you’re so classic |
Four thousand roses |
Anything for you to notice |
All the way to serenade you |
Doing it Sinatra style |
I’mma pick you up in a Cadillac |
Like a gentleman, bring the glamour back |
Keep it real to real in the way I feel |
I could walk you down the aisle |
I wanna thrill you like Michael |
I wanna kiss you like Prince |
Let’s get it on like Marvin Gaye, like Hathaway |
Write a song for you like this |
You’re over my head, I’m out of my mind |
Thinking I was born in the wrong time |
It’s not a rewind, everything is so throwback |
I kinda like it, like it Out of my league, old school chic |
Like a movie star from a silver screen |
You’re one of a kind, living in a world gone plastic |
Baby, you’re so classic |
Baby, you’re so classic |
Baby, you’re so classic |
Baby, you’re class, and baby, you’re sick |
I never met a girl like you ever till we met |
A star in the 40? |
s, centerfold in the 50? |
s You got met trippin’out like the 60? |
s, hippies |
Queen of the discotheque |
A 70? |
s gleam in an 80? |
s vest |
Pepper, Beyoncé, Marilyn, Massive |
Girl, you’re timeless |
Just so classic |
You’re over my head, I’m out of my mind |
Thinking I was born in the wrong time |
It’s not a rewind, everything is so throwback |
I kinda like it, like it Out of my league, old school chic |
Like a movie star from a silver screen |
You’re one of a kind, living in a world gone plastic |
Baby, you’re so classic |
Baby, you’re so classic |
Baby, you’re so classic |
Классический(перевод) |
О, девочка, ты сияешь |
Как бриллиант на 5-й авеню |
И они не делают вас такими, как раньше. Вы никогда не выйдете из моды. |
О, милый ребенок |
Этот мир мог сойти с ума |
Как ты спас меня, кто мог винить меня, Когда я просто хочу заставить тебя улыбаться |
Я хочу взволновать тебя, как Майкл |
Я хочу поцеловать тебя, как принц |
Давайте начнем, как Марвин Гэй, как Хэтэуэй |
Напишите для вас песню, подобную этой |
Ты выше моей головы, я не в своем уме |
Думая, что я родился не в то время |
Единственный в своем роде, живущий в мире, ставшим пластиковым |
Детка, ты такой классический |
Детка, ты такой классический |
Дитя, ты |
Детка, ты такой классический |
Четыре тысячи роз |
Все, что вам нужно заметить |
Всю дорогу, чтобы серенада вам |
Делаем это в стиле Синатры |
Я заберу тебя на кадиллаке |
Как джентльмен, верните гламур |
Держите это реальным в том, как я себя чувствую |
Я мог бы провести тебя по проходу |
Я хочу взволновать тебя, как Майкл |
Я хочу поцеловать тебя, как принц |
Давайте начнем, как Марвин Гэй, как Хэтэуэй |
Напишите для вас песню, подобную этой |
Ты выше моей головы, я не в своем уме |
Думая, что я родился не в то время |
Это не перемотка назад, все так возвращается |
Мне это нравится, нравится Вне моей лиги, олдскульный шик |
Как кинозвезда с серебряного экрана |
Ты единственный в своем роде, живущий в мире, ставшим пластиковым |
Детка, ты такой классический |
Детка, ты такой классический |
Детка, ты такой классический |
Детка, ты класс, и детка, ты больна |
Я никогда не встречал такой девушки, как ты, пока мы не встретились |
Звезда в 40? |
с, разворот в 50 ? |
s Вас встретили триппином, как 60? |
с, хиппи |
Королева дискотек |
70? |
с блеском в 80? |
жилет |
Пеппер, Бейонсе, Мэрилин, Массив |
Детка, ты вне времени |
Просто классика |
Ты выше моей головы, я не в своем уме |
Думая, что я родился не в то время |
Это не перемотка назад, все так возвращается |
Мне это нравится, нравится Вне моей лиги, олдскульный шик |
Как кинозвезда с серебряного экрана |
Ты единственный в своем роде, живущий в мире, ставшим пластиковым |
Детка, ты такой классический |
Детка, ты такой классический |
Детка, ты такой классический |
Название | Год |
---|---|
Marry Those Eyes | 2019 |
How Can I Forget | 2018 |
Summer Paradise ft. MKTO | 2013 |
How Much | 2020 |
Party With My Friends | 2020 |