Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minha Namorada, исполнителя - Miucha.
Дата выпуска: 31.12.1976
Язык песни: Португальский
Minha Namorada(оригинал) |
Meu poeta eu hoje estou contente |
Todo mundo de repente ficou lindo |
Ficou lindo de morrer |
Eu hoje estou me rindo |
Nem eu mesma sei de que |
Porque eu recebi |
Uma cartinhazinha de você |
Se você quer ser minha namorada |
Ai que linda namorada |
Você poderia ser |
Se quiser ser somente minha |
Exatamente essa coisinha |
Essa coisa toda minha |
Que ninguém mais pode ter |
Você tem que me fazer |
Um juramento |
De só ter um pensamento |
Ser só minha até morrer |
E também de não perder esse jeitinho |
De falar devagarinho |
Essas histórias de você |
E de repente me fazer muito carinho |
E chorar bem de mansinho |
Sem ninguém saber porque |
E se mais do que minha namorada |
Você quer ser minha amada |
Minha amada, mas amada pra valer |
Aquela amada pelo amor predestinada |
Sem a qual a vida é nada |
Sem a qual se quer morrer |
Você tem que vir comigo |
Em meu caminho |
E talvez o meu caminho |
Seja triste pra você |
Os seus olhos tem que ser só dos meus olhos |
E os seus braços o meu ninho |
No silêncio de depois |
E você tem de ser a estrela derradeira |
Minha amiga e companheira |
(перевод) |
Мой поэт, я счастлив сегодня |
Все вдруг стали красивыми |
Это было потрясающе красиво |
я смеюсь сегодня |
я даже не знаю что |
Потому что я получил |
Небольшое письмо от вас |
Если ты хочешь быть моей девушкой |
О, какая красивая подруга |
ты мог бы |
Если ты хочешь быть моим один |
именно эта мелочь |
Это все мое |
что никто другой не может иметь |
ты должен заставить меня |
клятва |
Просто мысль |
Просто будь моей, пока я не умру |
А также не потерять эту ловкость |
говорить медленно |
Эти истории о вас |
И вдруг подари мне много ласки |
И тихо плакать |
Никто не знает, почему |
Что, если больше, чем моя девушка |
Ты хочешь быть моим любовником |
Мой любимый, но искренне любимый |
Тот, кого любит предопределенная любовь |
Без которого жизнь ничто |
Без которого хочется умереть |
ты должен пойти со мной |
На моем пути |
И, может быть, мой путь |
грустить по тебе |
Твои глаза должны быть только моими |
И твои руки мое гнездо |
В тишине после |
И вы должны быть конечной звездой |
Мой друг и компаньон |