Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minha Namorada , исполнителя - Miucha. Дата выпуска: 31.12.1976
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minha Namorada , исполнителя - Miucha. Minha Namorada(оригинал) |
| Meu poeta eu hoje estou contente |
| Todo mundo de repente ficou lindo |
| Ficou lindo de morrer |
| Eu hoje estou me rindo |
| Nem eu mesma sei de que |
| Porque eu recebi |
| Uma cartinhazinha de você |
| Se você quer ser minha namorada |
| Ai que linda namorada |
| Você poderia ser |
| Se quiser ser somente minha |
| Exatamente essa coisinha |
| Essa coisa toda minha |
| Que ninguém mais pode ter |
| Você tem que me fazer |
| Um juramento |
| De só ter um pensamento |
| Ser só minha até morrer |
| E também de não perder esse jeitinho |
| De falar devagarinho |
| Essas histórias de você |
| E de repente me fazer muito carinho |
| E chorar bem de mansinho |
| Sem ninguém saber porque |
| E se mais do que minha namorada |
| Você quer ser minha amada |
| Minha amada, mas amada pra valer |
| Aquela amada pelo amor predestinada |
| Sem a qual a vida é nada |
| Sem a qual se quer morrer |
| Você tem que vir comigo |
| Em meu caminho |
| E talvez o meu caminho |
| Seja triste pra você |
| Os seus olhos tem que ser só dos meus olhos |
| E os seus braços o meu ninho |
| No silêncio de depois |
| E você tem de ser a estrela derradeira |
| Minha amiga e companheira |
| (перевод) |
| Мой поэт, я счастлив сегодня |
| Все вдруг стали красивыми |
| Это было потрясающе красиво |
| я смеюсь сегодня |
| я даже не знаю что |
| Потому что я получил |
| Небольшое письмо от вас |
| Если ты хочешь быть моей девушкой |
| О, какая красивая подруга |
| ты мог бы |
| Если ты хочешь быть моим один |
| именно эта мелочь |
| Это все мое |
| что никто другой не может иметь |
| ты должен заставить меня |
| клятва |
| Просто мысль |
| Просто будь моей, пока я не умру |
| А также не потерять эту ловкость |
| говорить медленно |
| Эти истории о вас |
| И вдруг подари мне много ласки |
| И тихо плакать |
| Никто не знает, почему |
| Что, если больше, чем моя девушка |
| Ты хочешь быть моим любовником |
| Мой любимый, но искренне любимый |
| Тот, кого любит предопределенная любовь |
| Без которого жизнь ничто |
| Без которого хочется умереть |
| ты должен пойти со мной |
| На моем пути |
| И, может быть, мой путь |
| грустить по тебе |
| Твои глаза должны быть только моими |
| И твои руки мое гнездо |
| В тишине после |
| И вы должны быть конечной звездой |
| Мой друг и компаньон |
| Название | Год |
|---|---|
| Pela Luz dos Olhos Teus ft. Miucha | 2005 |
| Carta Ao Tom 74 ft. Toquinho, Quarteto Em Cy | 2001 |
| Samba della rosa ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 1976 |
| Garota de Ipanema ft. Maria Creuza, Vinícius de Moraes | 2015 |
| Canto de Ossanha ft. Baden Powell | 2006 |
| Samba per Vinicius ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 2007 |
| La voglia, la pazzia ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 2007 |
| Mais Um Adeus ft. Marilia Medalha, Toquinho | 2016 |
| Samba Da Benção | 2001 |
| Senza paura ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 1976 |
| La casa (A casa) ft. Giuseppe Ungaretti, Vinícius de Moraes | 2021 |
| Minha Namorada | 1966 |
| Irene ft. Toquinho, Vinícius de Moraes | 1970 |
| Samba Em Preludio | 2017 |
| Poema degli occhi ft. Giuseppe Ungaretti, Vinícius de Moraes | 2014 |
| Canto de Xango ft. Vinícius de Moraes | 2013 |
| Você Vai Ver | 2007 |
| Todo o Sentimento | 2007 |
| Uma Palavra | 2007 |
| Gente Humilde | 2007 |
Тексты песен исполнителя: Miucha
Тексты песен исполнителя: Vinícius de Moraes