| Silence calls like the rain to a parched land, I
| Тишина зовет, как дождь в иссохшую землю, я
|
| Drink you in again
| Выпей тебя снова
|
| No longer thirsting for what could never
| Больше не жажду того, что никогда не мог
|
| Satisty, I’m thirsty, thirsty for you
| Сытно, я жажду, жажду тебя
|
| In silence you call, in quiet you hide, in secret
| В тишине зовешь, в тишине прячешься, в тайне
|
| You wait for a lovesick bride
| Ты ждешь влюбленную невесту
|
| Jesus, I’m here, Jesus, I am yours and your
| Иисус, я здесь, Иисус, я твой и твой
|
| Are mine
| Мои
|
| Jesus, I have come to steal you heart again
| Иисус, я пришел, чтобы снова украсть твое сердце
|
| Silcence call like the waver ever crashing on
| Звонок тишины, как колебание, когда-либо падающее.
|
| My shore
| Мой берег
|
| This broken heart your voice calling me
| Это разбитое сердце, твой голос зовет меня.
|
| To quiet places where you hide waiting for a lovesick bride
| В тихие места, где ты прячешься в ожидании влюбленной невесты
|
| To come and steal you heart with one glance
| Прийти и украсть твое сердце одним взглядом
|
| Of my eye
| Моего глаза
|
| With one glance of my eye
| Одним взглядом моего глаза
|
| All I ever wanted is you
| Все, что я когда-либо хотел, это ты
|
| All I ever needed is you
| Все, что мне когда-либо было нужно, это ты
|
| In silence, in quiet, in secret
| В тишине, в тишине, в тайне
|
| Silence comes like a rain, like the rain | Тишина приходит как дождь, как дождь |