| As the deer pants for the water
| Как олень штаны для воды
|
| My soul longs for You
| Моя душа жаждет Тебя
|
| As the body dies without water
| Поскольку тело умирает без воды
|
| My soul dies without You
| Моя душа умирает без Тебя
|
| As the deer pants for the water
| Как олень штаны для воды
|
| My soul longs for You
| Моя душа жаждет Тебя
|
| As the body dies without water
| Поскольку тело умирает без воды
|
| My soul dies without You
| Моя душа умирает без Тебя
|
| Take me to the place where You satisfy
| Отведи меня туда, где Ты удовлетворишь
|
| Take me to the river
| Отведи меня к реке
|
| I’ll do anything, God, there is no price
| Я сделаю все, Боже, нет цены
|
| Take me to the river
| Отведи меня к реке
|
| They may say, «Come on, get over it
| Они могут сказать: «Давай, смирись с этим.
|
| Everything is okay»
| Все хорошо"
|
| And they may say
| И они могут сказать
|
| «Why the hunger? | «Почему голод? |
| Why the thirsting? | Почему жаждущий? |
| Why the mourning?»
| Почему траур?»
|
| But my soul cries, my soul cries
| Но моя душа плачет, моя душа плачет
|
| They may say, «Why the mourning? | Они могут сказать: «Почему траур? |
| Drink be merry
| Пей веселись
|
| For tomorrow we die, yeah, tomorrow we die»
| Завтра мы умрем, да, завтра мы умрем»
|
| That’s why, I’d rather sit in the house of mourning
| Поэтому я лучше сяду в дом скорби
|
| Than at the table, table with fools
| Чем за столом, столом с дураками
|
| My soul cries, my soul cries
| Моя душа плачет, моя душа плачет
|
| My soul cries for You
| Моя душа плачет о Тебе
|
| My soul cries, my soul cries
| Моя душа плачет, моя душа плачет
|
| My soul cries for You
| Моя душа плачет о Тебе
|
| All-my-tears-You-hold-in-a-bottle
| Все мои слезы, которые ты держишь в бутылке
|
| You will pour them out, like rain
| Ты прольешь их, как дождь
|
| Weeping endures for the night, for the night
| Плач терпит на ночь, на ночь
|
| But joy comes in the morning
| Но радость приходит утром
|
| Joy comes in the morning
| Радость приходит утром
|
| Blessed are the hungry
| Блаженны голодные
|
| You said it, I believe it
| Ты сказал это, я верю в это
|
| Blessed are the thirsty
| Блаженны жаждущие
|
| You said it, I believe it
| Ты сказал это, я верю в это
|
| Hunger is my gift
| Голод - мой подарок
|
| Thirst the evidence
| Жажда доказательств
|
| That You are drawing me deeper, deeper still
| Что Ты затягиваешь меня все глубже, еще глубже
|
| Take me to the place where You satisfy
| Отведи меня туда, где Ты удовлетворишь
|
| Take me to the river
| Отведи меня к реке
|
| I’ll do anything, God, there is no price
| Я сделаю все, Боже, нет цены
|
| Take me to the river
| Отведи меня к реке
|
| Deep is calling out to deep is calling out to deep
| Глубокий взывает к глубокому взывает к глубокому
|
| Deep is calling out to deep is calling out to deep
| Глубокий взывает к глубокому взывает к глубокому
|
| Deep is calling out to deep is calling out, to deep
| Глубокий взывает к глубокому взывает к глубокому
|
| Yesterday’s depth is feeling really shallow
| Глубина вчерашнего дня кажется действительно мелкой
|
| I’ve gotta go deeper, deeper, deeper still
| Я должен идти глубже, глубже, еще глубже
|
| And all Your waves and all Your billows crash over me
| И все Твои волны и все Твои валы обрушиваются на меня.
|
| Pulling me deeper still
| Потянув меня еще глубже
|
| Deep is calling out to deep is calling out to deep
| Глубокий взывает к глубокому взывает к глубокому
|
| From glory to glory, from strength to strength
| От славы к славе, от силы к силе
|
| From depth to depth
| Из глубины в глубину
|
| I’ve gotta go deeper, deeper still
| Я должен идти глубже, еще глубже
|
| As the body dies without water
| Поскольку тело умирает без воды
|
| My soul dies without You | Моя душа умирает без Тебя |