| You Done Told Everybody Trk 8 6:08
| Вы сделали, сказал всем Trk 8 6:08
|
| Fred McDowell
| Фред Макдауэлл
|
| Mississippi Fred McDowell
| Миссисипи Фред Макдауэлл
|
| Recorded Sept. 25, 1959, Como Mississippi
| Записано 25 сентября 1959 года, Комо, штат Миссисипи.
|
| (previously unreleased)
| (ранее не издавался)
|
| Fred McDowell — guitar & vocal
| Фред Макдауэлл — гитара и вокал
|
| Album: Portraits The First Recordings
| Альбом: Портреты Первые записи
|
| Rounder CD 1718
| Круглая CD 1718
|
| Transcriber: Awcantor@aol.com
| Расшифровщик: Awcantor@aol.com
|
| Fred spoken: 'Singin' to what there'
| Фред сказал: «Пою что там»
|
| Song:
| Песня:
|
| Lord, you done told ev’rybody
| Господи, ты сказал всем
|
| Baby, in your neighborhood
| Детка, в твоем районе
|
| Lord, you done told ev’rybody
| Господи, ты сказал всем
|
| Baby, in yo' neighborhood
| Детка, по соседству
|
| You done told ev’rybody
| Ты сказал всем
|
| In yo' neighborhood
| В вашем районе
|
| You was a dirty mistreater
| Ты был грязным обидчиком
|
| Lord, you didn’t mean me no good
| Господи, ты не имел в виду меня плохо
|
| 'Nice trick'
| «Хороший трюк»
|
| I wouldn’t hate it so badly
| Я бы не ненавидел это так сильно
|
| But you broke my diamond ring
| Но ты сломал мое кольцо с бриллиантом
|
| Lord, I wouldn’t hate it so bad, babe
| Господи, я бы не ненавидел это так сильно, детка
|
| But you broke my diamond ring
| Но ты сломал мое кольцо с бриллиантом
|
| I wouldn’t hate it so bad
| Я бы не ненавидел это так сильно
|
| But you broke, broke my
| Но ты сломал, сломал мой
|
| Diamond ring
| кольцо с бриллиантом
|
| Lord, broke my diamond ring
| Господи, сломал мое кольцо с бриллиантом
|
| Lord, I’m goin' to the sargeant
| Господи, я иду к сержанту
|
| I’m 'onna call the chief police
| Я позвоню начальнику полиции
|
| I’m goin' to the sargeant
| Я иду к сержанту
|
| I’m 'onna call that chief police
| Я позвоню этому начальнику полиции
|
| Lord, I’m goin' to the sargeant
| Господи, я иду к сержанту
|
| I’m 'onna call the chief police
| Я позвоню начальнику полиции
|
| Lord, my baby done quit me
| Господи, мой ребенок бросил меня
|
| I can’t see no peace
| Я не вижу покоя
|
| Lord my, my baby done quit me
| Господи, мой ребенок бросил меня.
|
| I can’t see no peace
| Я не вижу покоя
|
| No
| Нет
|
| Lord, Lord
| Господь, Господь
|
| I can’t see
| я не вижу
|
| I can’t see no peace
| Я не вижу покоя
|
| I looked down the road, baby
| Я посмотрел на дорогу, детка
|
| Just as fer as I could see
| Так же, как я мог видеть
|
| I looked down the road
| я посмотрел на дорогу
|
| Just as fer as I could see
| Так же, как я мог видеть
|
| Lord, a gang a-women
| Господи, банда женщин
|
| They was hollerin'
| Они кричали
|
| Rryin' after me
| ржу за мной
|
| Lord, Lord
| Господь, Господь
|
| Hollerin', after
| Холерин, после
|
| After me
| После меня
|
| Lord, an holler
| Господи, кричит
|
| After me
| После меня
|
| Lord, they was hollerin'
| Господи, они кричали
|
| Lord, they was hollerin'
| Господи, они кричали
|
| Hollerin' after me
| Холерин после меня
|
| Yes, I knowed
| Да, я знал
|
| Somethin' goin' on wrong
| Что-то идет не так
|
| I know, baby
| Я знаю детка
|
| Somethin' is goin' on wrong
| Что-то идет не так
|
| I know my baby woke up, Lord
| Я знаю, что мой ребенок проснулся, Господь
|
| She found her mister’s roam
| Она нашла бродягу своего господина
|
| That the reason that so
| Это причина того, что так
|
| So many people
| Так много людей
|
| Strollin' way
| Прогулка
|
| Way from home
| Путь от дома
|
| Reason so many people
| Причина так много людей
|
| Strollin' away
| Прогулка прочь
|
| From home
| Из дома
|
| Lord, Lord
| Господь, Господь
|
| Lord, Lord. | Господи, Господи. |