| Nunca quiero ni pensar
| Я даже не хочу думать
|
| Que tus ojos me dejen de ver
| Что твои глаза перестают видеть меня
|
| No encontraras amor
| ты не найдешь любви
|
| Que como yo te sea siempre fiel
| Что, как и я, всегда быть верным тебе
|
| (júrame) que me veré siempre en tus ojos
| (поклянись мне), что я всегда буду видеть себя в твоих глазах
|
| (bésame) con tus labios dulces
| (поцелуй меня) своими сладкими губами
|
| (sabor a miel) que a tu lado solo queiro estar
| (вкус меда) что рядом с тобой я просто хочу быть
|
| (y no hay quien) me llene de tanta ternura
| (и нет никого) наполняет меня такой нежностью
|
| (con tu amor) puedo llegar hasta la luna
| (с твоей любовью) я могу добраться до луны
|
| (escúchame) no me dejes de quereeeeeeeer
| (послушай меня) не переставай любить меня
|
| Coro:
| Припев:
|
| Solo te pido no me dejes de querer
| Я только прошу тебя не переставай любить меня
|
| Que solo solo solo yo vivo por tu querer
| Что только лишь только я живу ради твоей любви
|
| Solo te pido no me dejes de querer
| Я только прошу тебя не переставай любить меня
|
| Que triste triste me pongo cuando no estas a mi lado en la noche
| Как мне грустно, грустно, когда тебя нет рядом со мной ночью
|
| Solo te pido no me dejes de querer
| Я только прошу тебя не переставай любить меня
|
| Solo vivo por tu amor, me hace falta tu querer
| Я живу только ради твоей любви, мне нужна твоя любовь
|
| Solo te pido no me dejes de querer
| Я только прошу тебя не переставай любить меня
|
| Que no no me dejes de querer, no me dejes de querer
| Не переставай любить меня, не переставай любить меня
|
| (júrame) que me veré siempre en tus ojos
| (поклянись мне), что я всегда буду видеть себя в твоих глазах
|
| (bésame) con tus labios dulces
| (поцелуй меня) своими сладкими губами
|
| (sabor a miel) que a tu lado solo queiro estar
| (вкус меда) что рядом с тобой я просто хочу быть
|
| (y no hay quien) me llene de tanta ternura
| (и нет никого) наполняет меня такой нежностью
|
| (con tu amor) yo puedo llegar hasta la luna
| (с твоей любовью) я могу добраться до луны
|
| (escúchame) no me dejes de querer
| (послушай меня) не переставай любить меня
|
| Coro:
| Припев:
|
| Solo te pido
| я просто спрашиваю тебя
|
| Solo te pido no me dejes de querer
| Я только прошу тебя не переставай любить меня
|
| Que no me dejes, no me dejes, no me dejes de querer
| Не оставляй меня, не оставляй меня, не переставай любить меня
|
| Solo te pido no me dejes de querer
| Я только прошу тебя не переставай любить меня
|
| Que tu sabes que yo vivo por tu piel
| Что ты знаешь, что я живу для твоей кожи
|
| Solo te pido no me dejes de querer
| Я только прошу тебя не переставай любить меня
|
| Que cuando toy pensando enti mira me siento muy feliz
| Что когда я думаю о тебе, смотри, я чувствую себя очень счастливым
|
| Solo te pido no me dejes de querer
| Я только прошу тебя не переставай любить меня
|
| Ay no me dejes (de querer) | О, не оставляй меня (о любви) |