| Când ai plecat timpul a stat in loc…
| Когда ты ушел, время остановилось...
|
| Inima pe asfalt nu bătea deloc…
| Сердце на асфальте совсем не билось...
|
| Am strigat, dar atunci nimeni nu m-a auzit
| Я кричал, но тогда меня никто не услышал
|
| M-am lovit de privirea ta ca de un zid
| Я ударяю твой взгляд, как стена
|
| Dacă stau in pat o să mor de dor…
| Если я останусь в постели, я умру от скуки...
|
| La oglinda ma imbrac, imi spun din nou:
| Когда я одеваюсь перед зеркалом, я снова говорю себе:
|
| «Haide, fată, dansează, nu conteaza cu cine!»
| «А ну-ка, девочка, танцуй, неважно с кем!»
|
| Sincer…
| Искренний…
|
| Sunt aici să uit de tine
| Я здесь, чтобы забыть о тебе
|
| Să mă pierd departe in multime
| Чтобы затеряться в толпе
|
| Sunt aici sa uit de tine
| Я здесь, чтобы забыть о тебе
|
| Sa ma mint întruna ca mi-e bine!
| Врать себе, что я в порядке!
|
| E muzica tare si nu pot sa plâng
| Это громкая музыка, и я не могу плакать
|
| Vreau sa fii gelos, să mă vezi cum râd
| Я хочу, чтобы ты ревновал, чтобы увидеть, как я смеюсь
|
| Sunt aici să uit de tine
| Я здесь, чтобы забыть о тебе
|
| Dar va ține numai până mâine
| Но это продлится только до завтра
|
| Haide, fată, dansează, nu conteaza cu cine!
| Давай, девочка, танцуй, неважно кто!
|
| Haide, fată, dansează, nu conteaza cu cine!
| Давай, девочка, танцуй, неважно кто!
|
| Când ai plecat cred ca mi-ai luat tot…
| Когда ты ушел, я думаю, ты забрал у меня все...
|
| Inca mai zambesc, nu stiu cum, dar pot
| Я до сих пор улыбаюсь, не знаю как, но могу
|
| In locul ăsta pierd noptile fără somn
| В этом месте я теряю бессонные ночи
|
| Ca nu se vede durerea sub lumini de neon
| Что ты не видишь боли под неоновым светом.
|
| Dacă stau in pat o sa mor de dor.
| Если я останусь в постели, я умру от скуки.
|
| La oglinda ma imbrac, imi spun din nou:
| Когда я одеваюсь перед зеркалом, я снова говорю себе:
|
| «Haide, fată, dansează, nu conteaza cu cine!»
| «А ну-ка, девочка, танцуй, неважно с кем!»
|
| Sincer…
| Искренний…
|
| Sunt aici să uit de tine
| Я здесь, чтобы забыть о тебе
|
| Să mă pierd departe in multime
| Чтобы затеряться в толпе
|
| Sunt aici sa uit de tine
| Я здесь, чтобы забыть о тебе
|
| Să mă mint întruna ca mi-e bine!
| Вру себе, что я в порядке!
|
| E muzica tare si nu pot sa plâng
| Это громкая музыка, и я не могу плакать
|
| Vreau sa fii gelos, să mă vezi cum râd
| Я хочу, чтобы ты ревновал, чтобы увидеть, как я смеюсь
|
| Sunt aici să uit de tine
| Я здесь, чтобы забыть о тебе
|
| Dar va ține numai până mâine
| Но это продлится только до завтра
|
| Numai până, numai până mâine!
| Только до, только до завтра!
|
| Haide, fată, danseaza, nu conteaza cu cine
| Давай, девочка, танцуй, неважно, кто
|
| Haide, fată, danseaza, nu conteaza cu cine
| Давай, девочка, танцуй, неважно, кто
|
| Poate asa te scot din minte
| Может быть, именно так я схожу с ума
|
| Măcar câteva minute…
| Хотя бы несколько минут...
|
| Rochia asta neagră ascunde
| Это черное платье скрывает
|
| Atatea lacrimi si răni prea multe…
| Столько слёз и столько ран...
|
| Poate asa te scot din minte
| Может быть, именно так я схожу с ума
|
| Măcar câteva minute…
| Хотя бы несколько минут...
|
| Rochia asta neagră ascunde
| Это черное платье скрывает
|
| Atatea lacrimi si răni prea multe…
| Столько слёз и столько ран...
|
| Sunt aici să uit de tine
| Я здесь, чтобы забыть о тебе
|
| Să mă pierd departe in multime
| Чтобы затеряться в толпе
|
| Sunt aici sa uit de tine
| Я здесь, чтобы забыть о тебе
|
| Să mă mint întruna ca mi-e bine!
| Вру себе, что я в порядке!
|
| E muzica tare si nu pot sa plâng
| Это громкая музыка, и я не могу плакать
|
| Vreau sa fii gelos, să mă vezi cum râd
| Я хочу, чтобы ты ревновал, чтобы увидеть, как я смеюсь
|
| Sunt aici să uit de tine
| Я здесь, чтобы забыть о тебе
|
| Dar va ține numai până mâine
| Но это продлится только до завтра
|
| Numai până, numai până mâine! | Только до, только до завтра! |