Перевод текста песни Uit De Tine - Mira

Uit De Tine - Mira
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Uit De Tine , исполнителя -Mira
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.09.2017
Язык песни:Румынский

Выберите на какой язык перевести:

Uit De Tine (оригинал)Uit De Tine (перевод)
Când ai plecat timpul a stat in loc… Когда ты ушел, время остановилось...
Inima pe asfalt nu bătea deloc… Сердце на асфальте совсем не билось...
Am strigat, dar atunci nimeni nu m-a auzit Я кричал, но тогда меня никто не услышал
M-am lovit de privirea ta ca de un zid Я ударяю твой взгляд, как стена
Dacă stau in pat o să mor de dor… Если я останусь в постели, я умру от скуки...
La oglinda ma imbrac, imi spun din nou: Когда я одеваюсь перед зеркалом, я снова говорю себе:
«Haide, fată, dansează, nu conteaza cu cine!» «А ну-ка, девочка, танцуй, неважно с кем!»
Sincer… Искренний…
Sunt aici să uit de tine Я здесь, чтобы забыть о тебе
Să mă pierd departe in multime Чтобы затеряться в толпе
Sunt aici sa uit de tine Я здесь, чтобы забыть о тебе
Sa ma mint întruna ca mi-e bine! Врать себе, что я в порядке!
E muzica tare si nu pot sa plâng Это громкая музыка, и я не могу плакать
Vreau sa fii gelos, să mă vezi cum râd Я хочу, чтобы ты ревновал, чтобы увидеть, как я смеюсь
Sunt aici să uit de tine Я здесь, чтобы забыть о тебе
Dar va ține numai până mâine Но это продлится только до завтра
Haide, fată, dansează, nu conteaza cu cine! Давай, девочка, танцуй, неважно кто!
Haide, fată, dansează, nu conteaza cu cine! Давай, девочка, танцуй, неважно кто!
Când ai plecat cred ca mi-ai luat tot… Когда ты ушел, я думаю, ты забрал у меня все...
Inca mai zambesc, nu stiu cum, dar pot Я до сих пор улыбаюсь, не знаю как, но могу
In locul ăsta pierd noptile fără somn В этом месте я теряю бессонные ночи
Ca nu se vede durerea sub lumini de neon Что ты не видишь боли под неоновым светом.
Dacă stau in pat o sa mor de dor. Если я останусь в постели, я умру от скуки.
La oglinda ma imbrac, imi spun din nou: Когда я одеваюсь перед зеркалом, я снова говорю себе:
«Haide, fată, dansează, nu conteaza cu cine!» «А ну-ка, девочка, танцуй, неважно с кем!»
Sincer… Искренний…
Sunt aici să uit de tine Я здесь, чтобы забыть о тебе
Să mă pierd departe in multime Чтобы затеряться в толпе
Sunt aici sa uit de tine Я здесь, чтобы забыть о тебе
Să mă mint întruna ca mi-e bine! Вру себе, что я в порядке!
E muzica tare si nu pot sa plâng Это громкая музыка, и я не могу плакать
Vreau sa fii gelos, să mă vezi cum râd Я хочу, чтобы ты ревновал, чтобы увидеть, как я смеюсь
Sunt aici să uit de tine Я здесь, чтобы забыть о тебе
Dar va ține numai până mâine Но это продлится только до завтра
Numai până, numai până mâine! Только до, только до завтра!
Haide, fată, danseaza, nu conteaza cu cine Давай, девочка, танцуй, неважно, кто
Haide, fată, danseaza, nu conteaza cu cine Давай, девочка, танцуй, неважно, кто
Poate asa te scot din minte Может быть, именно так я схожу с ума
Măcar câteva minute… Хотя бы несколько минут...
Rochia asta neagră ascunde Это черное платье скрывает
Atatea lacrimi si răni prea multe… Столько слёз и столько ран...
Poate asa te scot din minte Может быть, именно так я схожу с ума
Măcar câteva minute… Хотя бы несколько минут...
Rochia asta neagră ascunde Это черное платье скрывает
Atatea lacrimi si răni prea multe… Столько слёз и столько ран...
Sunt aici să uit de tine Я здесь, чтобы забыть о тебе
Să mă pierd departe in multime Чтобы затеряться в толпе
Sunt aici sa uit de tine Я здесь, чтобы забыть о тебе
Să mă mint întruna ca mi-e bine! Вру себе, что я в порядке!
E muzica tare si nu pot sa plâng Это громкая музыка, и я не могу плакать
Vreau sa fii gelos, să mă vezi cum râd Я хочу, чтобы ты ревновал, чтобы увидеть, как я смеюсь
Sunt aici să uit de tine Я здесь, чтобы забыть о тебе
Dar va ține numai până mâine Но это продлится только до завтра
Numai până, numai până mâine!Только до, только до завтра!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2021
2016
2021
2021
2021
2018
2020