| Zi-mi, de ce-ți place să te minți
| Скажи мне, почему ты любишь лгать
|
| Când îmi spui că nu mai simți?
| Когда ты скажешь мне, что больше не чувствуешь?
|
| Eu știu că ți-e dor de ea
| Я знаю, ты скучаешь по ней
|
| Și-ți dai doar motive să mai stai
| И ты просто даешь себе повод остаться
|
| Nu-nțeleg de ce nu ai
| Я не понимаю, почему ты не
|
| Curaj s-o alegi pe ea
| Смело выбирайте ее
|
| Când știu că dacă ai pleca
| Когда я знаю, что если ты уйдешь
|
| Ți-ai găsi și liniștea
| Вы бы нашли покой
|
| De ce spui că mă iubești?
| Почему ты говоришь, что любишь меня?
|
| Oare repeți în oglindă???
| Вы повторяетесь в зеркале???
|
| Se vede, nu simți ce vorbești
| Слушай, ты не слышишь, о чем говоришь
|
| Ți-e frică să lași să se stingă
| Вы боитесь позволить этому выйти
|
| De ce vrei să mă folosești?
| Почему ты хочешь использовать меня?
|
| Cum poți să te uiți în oglindă?!
| Как можно смотреться в зеркало?!
|
| Zi-mi, de ce spui că mă iubești?
| Скажи мне, почему ты говоришь, что любишь меня?
|
| Se vede când tu mă privești
| Это видно, когда ты смотришь на меня
|
| Că tot pe ea o vezi
| Что ты все еще видишь ее
|
| De ce, de ce, aaa-aah
| Почему, почему, ааа-ааа
|
| De ce, de ce, aaa-aah
| Почему, почему, ааа-ааа
|
| De ce, de ce, aaaah
| Почему, почему, аааа
|
| Ce mă ține lângă tine nici eu nu mai știu…
| Я даже не знаю, что рядом с тобой…
|
| Mă agăț doar de speranță, dar e prea târziu…
| Я просто цепляюсь за надежду, но уже слишком поздно
|
| Noi eram frumoși în poze și în amintiri
| Мы были прекрасны на фотографиях и в воспоминаниях
|
| Acum e doar finalul trist al unei mari iubiri
| Теперь это просто печальный конец большой любви
|
| Și nu vreau să-mi amintesc de noi așa
| И я не хочу, чтобы меня так запомнили
|
| O femeie știi că simte, înțeleg tăcerea ta
| Женщина, которую ты знаешь, чувствует, я понимаю твое молчание
|
| Și chiar dacă o să-mi rupă inima
| И даже если это разобьет мне сердце
|
| Lasă-mă să rup eu liniștea!
| Позвольте мне нарушить тишину!
|
| De ce spui că mă iubești?
| Почему ты говоришь, что любишь меня?
|
| Oare repeți în oglindă???
| Вы повторяетесь в зеркале???
|
| Se vede, nu simți ce vorbești
| Слушай, ты не слышишь, о чем говоришь
|
| Ți-e frică să lași să se stingă
| Вы боитесь позволить этому выйти
|
| De ce vrei să mă folosești?
| Почему ты хочешь использовать меня?
|
| Cum poți să te uiți în oglindă?!
| Как можно смотреться в зеркало?!
|
| Zi-mi, de ce spui că mă iubești?
| Скажи мне, почему ты говоришь, что любишь меня?
|
| Se vede când tu mă privești
| Это видно, когда ты смотришь на меня
|
| Că tot pe ea o vezi
| Что ты все еще видишь ее
|
| Egoistă, dar nu mi-aș putea ierta
| Эгоистичный, но я не мог простить себя
|
| Nu pot fi fericită cu nefericirea ta
| Я не могу быть счастлив с твоим несчастьем
|
| Sună nebunesc, venind din partea mea
| Звучит безумно, исходя из меня.
|
| Dar du-te unde spune inima!
| Но иди туда, куда велит сердце!
|
| De ce spui că mă iubești?
| Почему ты говоришь, что любишь меня?
|
| Oare repeți în oglindă???
| Вы повторяетесь в зеркале???
|
| Se vede, nu simți ce vorbești
| Слушай, ты не слышишь, о чем говоришь
|
| Ți-e frică să lași să se stingă
| Вы боитесь позволить этому выйти
|
| De ce vrei să mă folosești?
| Почему ты хочешь использовать меня?
|
| Cum poți să te uiți în oglindă?!
| Как можно смотреться в зеркало?!
|
| Zi-mi, de ce spui că mă iubești?
| Скажи мне, почему ты говоришь, что любишь меня?
|
| Se vede când tu mă privești
| Это видно, когда ты смотришь на меня
|
| Că tot pe ea o vezi | Что ты все еще видишь ее |