| Скажи мне, чего я хочу, что мне нужно от всего моего пота
|
| Покажите мне, что я получаю, что я заработал и почему
|
| Держи меня полностью своим, безмозглым и бесполезным
|
| Бери пример со многих искалеченных
|
| Болезненный взгляд испорчен, без жалости
|
| Мечта слогана о жадности, похоти и власти
|
| Слабый, недальновидный, без чести
|
| Неудачный брак медленно превращается в ничто
|
| Кровоточащий союз оставил только пробное потомство
|
| Страдай, эта простая ноющая рана
|
| Эта детская загадка, этот тупой мультфильм
|
| Держи меня полностью своим, безмозглым и бесполезным
|
| Держи меня полностью своим, безмозглым и бесполезным
|
| Эти гребаные, бесцельные руки
|
| Дотянувшись до моего горла, чтобы нянчить и задушить, лишить всякой надежды
|
| Старайся изо всех сил задушить самый смысл моей жизни
|
| Черствая шлюха, неверная жена
|
| Держи меня полностью своим, безмозглым и бесполезным
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно)
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно)
|
| Держи меня полностью своим, безмозглым и бесполезным
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно)
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно)
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно)
|
| Держи меня полностью своим
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно)
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно)
|
| Держи меня полностью своим
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно)
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно)
|
| Держи меня полностью своим
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно)
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно)
|
| Держи меня полностью своим
|
| (Бесполезно, чертовски бесполезно, так чертовски бесполезно) |