| Greed
| Жадность
|
| Power
| Власть
|
| Corruption
| Коррупция
|
| One thing’s for certain
| Одно можно сказать наверняка
|
| We fucking work for Haliburton
| Мы чертовски работаем на Haliburton
|
| One thing is clear
| Ясно одно
|
| They’re the fuckin reason why were here
| Они чертовски причина, почему были здесь
|
| Who the fuck’s in charge?
| Кто, черт возьми, главный?
|
| Cause no one seems to want the job
| Потому что никто, кажется, не хочет эту работу
|
| Haliburton soldiers
| Халибертонские солдаты
|
| Overrun by angry mobs
| Захвачен разъяренными мобами
|
| Our Deaths Our Guts No Glory! | Наши смерти Наши кишки Нет славы! |
| No Glory
| Нет славы
|
| Greed
| Жадность
|
| Power
| Власть
|
| Corruption
| Коррупция
|
| Blackwater and Bechtel
| Блэкуотер и Бектел
|
| Taking us down a path to hell
| Ведя нас по пути в ад
|
| Dying for nothing
| Умереть ни за что
|
| Except to make their pockets swell
| Кроме того, чтобы раздуть их карманы
|
| Mission accomplished
| Миссия выполнена
|
| Bush is having fun again
| Буш снова развлекается
|
| The only thing accomplished
| Единственное, что удалось
|
| Is making money for his friends
| Зарабатывает деньги для своих друзей
|
| Our Deaths, Our Guts, No Glory! | Наши смерти, наши кишки, никакой славы! |
| No Glory
| Нет славы
|
| Greed
| Жадность
|
| Power
| Власть
|
| Corruption
| Коррупция
|
| The congress, the senate
| Конгресс, Сенат
|
| I guess they just dont get it
| Я думаю, они просто не понимают
|
| An act of war was signed
| Был подписан акт войны
|
| And no one even read it
| И никто даже не читал
|
| The public, the papers
| Общественность, газеты
|
| We’re on to all your schemes
| Мы следим за всеми вашими схемами
|
| So’s the Army, the Air Force
| Итак, армия, ВВС
|
| The Navy and Marines
| Военно-морской флот и морская пехота
|
| Our Deaths Our Guts No Glory! | Наши смерти Наши кишки Нет славы! |
| No Glory
| Нет славы
|
| Greed
| Жадность
|
| Power
| Власть
|
| Corruption | Коррупция |