| Just Like You (оригинал) | Совсем Как Ты (перевод) |
|---|---|
| Standing on corners | Стоя на углах |
| And begging for quarters | И просить четверти |
| For what? | За что? |
| For you! | Для тебя! |
| (and you) | (а вы) |
| Busting my head | Разбиваю голову |
| Cos that’s what you said | Потому что это то, что ты сказал |
| For all of us — fuck you! | Для всех нас — идите на хуй! |
| Just like you! | Прямо как ты! |
| People are happy | Люди счастливы |
| When they’re not so trapped | Когда они не настолько в ловушке |
| By someone just like you! | Кто-то вроде вас! |
| (and you) | (а вы) |
| Many more years | Еще много лет |
| Of nothing but fear | Ничего, кроме страха |
| Of anything you do! | Из всего, что вы делаете! |
| 1980's was run by | 1980-х руководил |
| A person who’s crazy — like you! | Сумасшедший человек — как ты! |
| (and you) | (а вы) |
| The 1990's will be | 90-е будут |
| Unkindly, exactly like you! | Недоброжелательно, точь-в-точь как ты! |
| (and you) | (а вы) |
| Just like you! | Прямо как ты! |
| (and you) | (а вы) |
| You! | Ты! |
| When one dictator | Когда один диктатор |
| Is the same as the leader — just like you! | Такой же, как лидер — такой же, как и вы! |
| (and you) | (а вы) |
| We work, we survive | Мы работаем, мы выживаем |
| Just like you! | Прямо как ты! |
| (and you) | (а вы) |
| We work, we twitch | Мы работаем, мы дергаемся |
| You! | Ты! |
| (and you) | (а вы) |
| Just like you! | Прямо как ты! |
