| Change of luck, change of luck
| Перемена удачи, перемена удачи
|
| Change of luck, change of luck
| Перемена удачи, перемена удачи
|
| The gift that keeps on giving (change of luck)
| Подарок, который продолжает дарить (перемена удачи)
|
| Her name is Lady Luck (change of luck)
| Ее зовут Госпожа Удача (перемена удачи)
|
| There’s some of you that get to keep on living
| Некоторые из вас продолжают жить
|
| The rest of us are stuck (change of luck)
| Остальные из нас застряли (изменение удачи)
|
| Change of luck, change of luck
| Перемена удачи, перемена удачи
|
| Change of luck, change of luck
| Перемена удачи, перемена удачи
|
| The gods of luck keep laughing (change of luck)
| Боги удачи продолжают смеяться (перемена удачи)
|
| Who gets to laugh in the end? | Кто в конце концов смеется? |
| (change of luck)
| (перемена удачи)
|
| I get to leave on my own damn terms
| Я уйду на своих проклятых условиях
|
| With nothing left to spend (change of luck)
| Нечего тратить (перемена удачи)
|
| Your luck is gonna change
| Ваша удача изменится
|
| It’s gonna go from bad to strange
| Это пойдет от плохого к странному
|
| Your luck is gonna change
| Ваша удача изменится
|
| It’s gonna go from bad to strange
| Это пойдет от плохого к странному
|
| 'Cause life is so deranged
| Потому что жизнь такая ненормальная
|
| We’re only here to feel the pain
| Мы здесь только для того, чтобы почувствовать боль
|
| Change of luck, change of luck, change of luck, change of luck
| Перемена удачи, перемена удачи, перемена удачи, перемена удачи
|
| The clock that never stops ticking (change of luck)
| Часы, которые никогда не перестают тикать (перемена удачи)
|
| I never seem to catch a break (change of luck)
| Кажется, я никогда не ловлю перерыв (перемена удачи)
|
| Came into this world kicking & screaming
| Пришел в этот мир, пинаясь и крича
|
| I leave with nothing at stake (change of luck) | Я ухожу, ничего не ставя на карту (измена удачи) |