| Der Blutharsch (оригинал) | Der Blutharsch (перевод) |
|---|---|
| Cold, so cold | Холодно, так холодно |
| The mountain air, thin and spare | Горный воздух, тонкий и запасной |
| The sun obscured | Солнце скрылось |
| By endless winter | Бесконечной зимой |
| Winds rush through the valley pass | Ветры мчатся через перевал долины |
| As snow falls upon icy paths | Когда снег падает на ледяные дорожки |
| From pale white it fades to red | От бледно-белого он исчезает до красного |
| With the blood of my comrades | Кровью моих товарищей |
| From the canyon floor | Со дна каньона |
| To the tundrous peaks | К тундровым вершинам |
| The cannons belch forth | Пушки изрыгают вперед |
| Through the many weeks | Через много недель |
| Frozen, starving | Замерзший, голодный |
| In fields of ice | В ледяных полях |
| This barren trench | Эта бесплодная траншея |
| Altar of sacrifice | Алтарь жертвоприношения |
| Holding position | Удерживающая позиция |
| In oceans of white | В океанах белого |
| My hands go numb | Мои руки немеют |
| From the frostbite | От обморожения |
| Man the machinegun | Человек пулемет |
| Against the next wave | Против следующей волны |
| Snowblind and shivering | Снежная слепота и дрожь |
| Send them to the grave | Отправить их в могилу |
| Blood of these men | Кровь этих мужчин |
| Spills on the land | Разливы на земле |
| Fruitless offensives | Бесплодные наступления |
| From frontline command | От передовой команды |
| Perched on the watchtower | На сторожевой башне |
| I see their advance | я вижу их продвижение |
| Through deep snow | По глубокому снегу |
| Without a chance | Без шанса |
| Feeding the belt | Подача ремня |
| Round after round | Раунд за раундом |
| Another regiment | Другой полк |
| Savagely gunned down | Жестоко расстрелян |
| The story of war | История войны |
| Blood and revenge | Кровь и месть |
| Just like the winter | Так же, как зима |
| Will never end | Никогда не закончится |
| Blood | Кровь |
| And the blood covers the snow | И кровь покрывает снег |
| Blood | Кровь |
| And the blood covers the snow | И кровь покрывает снег |
| The forest, the mountains | Лес, горы |
| The valleys of crosses | Долины крестов |
| And the blood covers the snow | И кровь покрывает снег |
