| You don’t have to have a hanker
| Вам не обязательно иметь страстное желание
|
| To be a broker or a banker
| Быть брокером или банкиром
|
| No, sir, you just got to be My mother’s son-in-law
| Нет, сэр, вы просто должны быть зятем моей матери
|
| Needn’t even think of tryin'
| Не нужно даже думать о попытке
|
| To be a mighty socialite
| Быть сильной светской львицей
|
| Sippin' tea, if you will be My mother’s son-in-law
| Потягиваю чай, если ты будешь зятем моей матери
|
| Ain’t got the least desire
| У меня нет ни малейшего желания
|
| To set the world on fire
| Поджечь мир
|
| Just wish you’d make it proper
| Просто хочу, чтобы вы сделали это правильно
|
| To call my old man Papa
| Позвонить моему старику папе
|
| You don’t have to sing like Bledsoe
| Вам не нужно петь, как Бледсо
|
| You can tell the world I said so Can’t you see you got to be My mother’s son-in-law
| Ты можешь рассказать миру, что я сказал, так что разве ты не видишь, что ты должен быть зятем моей матери
|
| Ain’t got the least desire
| У меня нет ни малейшего желания
|
| To set the world on fire
| Поджечь мир
|
| Just wish you’d make it proper
| Просто хочу, чтобы вы сделали это правильно
|
| To call my old man Papa
| Позвонить моему старику папе
|
| You don’t have to sing like Bledsoe
| Вам не нужно петь, как Бледсо
|
| You can tell the world I said so Can’t you see you got to be My mother’s son-in-law | Ты можешь рассказать миру, что я сказал, так что разве ты не видишь, что ты должен быть зятем моей матери |