| Senza avere tempo di pensare
| Не имея времени подумать
|
| Cosa dire e cosa fare
| Что сказать и что делать
|
| ho solamente detto due parole
| Я просто сказал несколько слов
|
| senza senso e senza cuore
| бессмысленный и бессердечный
|
| poi ti ho vista ancora scomparire
| потом я увидел, как ты снова исчез
|
| in un grande carnevale
| на большом карнавале
|
| sotto i cappelli di cartone
| под картонные шляпы
|
| e una luce tutta uguale
| и свет, который все тот же
|
| non ti vedevo più
| я тебя больше не видел
|
| non ti vedevo più
| я тебя больше не видел
|
| Sotto un caldo sole
| Под жарким солнцем
|
| tu sei passata e hai detto «qui si muore»
| ты прошел мимо и сказал "здесь мы умираем"
|
| ho chiuso gli occhi e ti ho chiamato amore
| Я закрыл глаза и назвал тебя любовью
|
| io con la mia mente a veneggiare
| меня с моим умом, чтобы вибрировать
|
| ricordo quell’inverno
| Я помню ту зиму
|
| che sei entrata dentro ad un portone
| что вы вошли в дверь
|
| proprio la sera prima di Natale
| как раз накануне Рождества
|
| sono rimasto li per ore
| Я оставался там часами
|
| ma non uscivi più
| но ты больше не выходил
|
| ma non uscivi più
| но ты больше не выходил
|
| Some where, Misteria
| Где-то, Тайна
|
| Some where, Misteria
| Где-то, Тайна
|
| Some where, Misteria
| Где-то, Тайна
|
| Some where, Misteria
| Где-то, Тайна
|
| E quella sera un po' speciale
| И этот вечер немного особенный
|
| c’era una gran fila per entrare
| была большая очередь на вход
|
| ti sei girata e hai chiesto per entrareù
| ты повернулась и попросила войти
|
| sembravi sola in mezzo a un mare
| ты казался одиноким посреди моря
|
| ripenso alla stazione
| Я думаю обратно на станцию
|
| a quei due occhi dietro a un finestrino
| этим двум глазам за окном
|
| forse eri tu seduta in quel vagone
| может это ты сидел в той машине
|
| che ti portava chissà dove
| что взял вас, кто знает, где
|
| ma non lo saprò mai
| но я никогда не узнаю
|
| ma non lo saprò mai
| но я никогда не узнаю
|
| Some where, Misteria
| Где-то, Тайна
|
| Some where, Misteria
| Где-то, Тайна
|
| Some where, Misteria
| Где-то, Тайна
|
| Some where, Misteria
| Где-то, Тайна
|
| Sale sale e viene su
| Он поднимается и поднимается
|
| sale e poi riscende quest’onda
| эта волна поднимается, а затем возвращается вниз
|
| lentamente andiamo su
| медленно мы поднимаемся
|
| lentamente andiamo giù nell’onda
| медленно мы спускаемся в волну
|
| Lentamente andiamo su
| Медленно мы поднимаемся
|
| lentamente andiamo giù nell’onda
| медленно мы спускаемся в волну
|
| Sale sale e viene su
| Он поднимается и поднимается
|
| sale e poi riscende quest’onda, quest’onda
| эта волна поднимается и снова опускается, эта волна
|
| Lentamente andiamo su
| Медленно мы поднимаемся
|
| lentamente andiamo giù nell’onda
| медленно мы спускаемся в волну
|
| Sale sale e viene su
| Он поднимается и поднимается
|
| sale e poi riscende quest’onda, quest’onda
| эта волна поднимается и снова опускается, эта волна
|
| Lentamente andiamo su
| Медленно мы поднимаемся
|
| lentamente andiamo giù nell’onda
| медленно мы спускаемся в волну
|
| Sale sale e viene su
| Он поднимается и поднимается
|
| sale e poi riscende quest’onda, quest’onda
| эта волна поднимается и снова опускается, эта волна
|
| (Grazie a Manuele per questo testo) | (Спасибо Мануэле за этот текст) |