Перевод текста песни Tu che non mi senti - Mike Francis

Tu che non mi senti - Mike Francis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu che non mi senti , исполнителя -Mike Francis
Песня из альбома: Misteria
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.07.2012
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Lungomare

Выберите на какой язык перевести:

Tu che non mi senti (оригинал)Ты что, не слышишь меня (перевод)
Se a volte chiudo gli occhi mi vedo ancora che nella notte scappo via, Если иногда я закрываю глаза, я все еще вижу себя убегающим в ночи,
quando passo per la strada di casa mia. когда я иду по улице к своему дому.
Ci son molte cose che non ricordo più dopo tanto tempo ormai;Есть много вещей, которые я уже давно не помню;
ho capito che Я это понимаю
nessuno in fondo cambia mai. в основном никто никогда не меняется.
Sono qui e ogni volta io chiedo di te; Я здесь и каждый раз прошу тебя;
ho imparato ad amarti da me,… Visualizza altro Я научился любить тебя от себя,… Посмотреть ещё
sì, da me. да, от меня.
Tu che non mi senti, amore, Ты, кто меня не слышит, любимый,
tu che non ti accorgi del vuoto che fai, ты, кто не замечает пустоты, которую ты создаешь,
che nemmeno ascolti le note nell’aria che canto per te. что ты даже не слушаешь ноты в эфире, которые я тебе пою.
Tu che sei rimasta nel cuore, Ты, кто остался в сердце,
tu che vivi accanto ma senza di me, ты, кто живет по соседству, но без меня,
che mi sfiori appena, soltanto, e non vedi che muoio per te. что едва касается меня, только, и ты не видишь, что я умираю за тебя.
è possibile anche sorridere nella solitudine se davvero in fondo al cuore si можно и в одиночестве улыбаться, если уж в глубине души так
sta bene, sai;он в порядке, вы знаете;
qualcuno poi proprio come me l’ho incontrato nella via e ha потом кого-то вроде меня я встретил на улице и у него
lasciato un po' d’amore nella vita mia, оставил немного любви в моей жизни,
anche se, хотя,
ogni volta io immagino te, каждый раз, когда я представляю тебя,
e così che ti amo da me, и чтобы я любил тебя от меня,
sì, da me. да, от меня.
Tu che non mi senti, amore, Ты, кто меня не слышит, любимый,
tu che non ti accorgi del vuoto che fai, ты, кто не замечает пустоты, которую ты создаешь,
che nemmeno ascolti le note nell’aria che canto per te. что ты даже не слушаешь ноты в эфире, которые я тебе пою.
Oh, tu che sei rimasta nel cuore, О, ты, кто остался в сердце,
tu che vivi accanto ma senza di me, ты, кто живет по соседству, но без меня,
che mi sfiori appena, soltanto, e non vedi che muoio per te. что едва касается меня, только, и ты не видишь, что я умираю за тебя.
Tu che non mi pensi. Ты, кто не думает обо мне.
Tu che non mi senti, amore, Ты, кто меня не слышит, любимый,
che mi hai dato tanto e non sai perché, что ты дал мне так много, и ты не знаешь, почему,
che sorridi appena, una volta soltanto, e mi basta com'é. что ты улыбаешься всего один раз, и этого мне и так достаточно.
Tu che non mi senti, Ты, кто меня не слышит,
non mi senti, Разве вы не слышите меня,
oh no, о нет,
non mi senti. Разве вы не слышите меня.
(Grazie a manumoon per questo testo)(Спасибо manumoon за этот текст)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: