| Starin' back at a room full of strange faces
| Смотрю на комнату, полную странных лиц
|
| I sense another welcome worn thin
| Я чувствую еще одно приветствие, изношенное
|
| A bartender sayin' «son take it outside»
| Бармен говорит: «Сын, возьми его на улицу»
|
| «take it out the door you brought it in»
| «вынеси его из той двери, в которую ты его принес»
|
| He said, he don’t wanna hear about my problem
| Он сказал, что не хочет слышать о моей проблеме
|
| Or why I think I got it so tough
| Или почему я думаю, что мне так тяжело
|
| He said guys like me come a dime a dozen
| Он сказал, что такие парни, как я, приходят пруд пруди
|
| That my only problem is knowin' when I’ve had enough
| Что моя единственная проблема в том, чтобы знать, когда мне надоело
|
| (but) how can I have too much?
| (но) как я могу иметь слишком много?
|
| How can I have to much of somethin' I can’t get enough of?
| Как я могу иметь много чего-то, чего я не могу насытиться?
|
| You said it so well in your letter baby
| Ты так хорошо сказал это в своем письме, детка
|
| You gave me every reason why
| Вы дали мне все причины, почему
|
| Girl you sure use a lot of paper, just to say good-bye
| Девушка, вы наверняка используете много бумаги, просто чтобы попрощаться
|
| Well here’s to the good times
| Ну вот и хорошие времена
|
| Here’s to the way we were
| Вот как мы были
|
| Here’s to how you tried to be my lover
| Вот как ты пытался быть моим любовником
|
| 'till disaster struck
| пока не случилась катастрофа
|
| Now you wanna be a friend and tell me
| Теперь ты хочешь быть другом и скажи мне
|
| I’m a man who simply needs too much
| Я человек, которому просто нужно слишком много
|
| But how can I have too much? | Но как я могу иметь слишком много? |