| Why do we look so hard?
| Почему мы так пристально смотрим?
|
| Why do we ask so much?
| Почему мы так много просим?
|
| In this world, it’s sad in a way
| В этом мире по-своему грустно
|
| How time unblesses love, and faith is lost
| Как время не благословляет любовь и теряется вера
|
| There’s no more prayin' for saving grace to find us
| Больше не нужно молиться о спасительной благодати, чтобы найти нас.
|
| No more waiting for conscience to remind us
| Больше не нужно ждать, пока совесть напомнит нам
|
| There are few things meaningless as words
| Мало что бессмысленно, как слова
|
| At the point of no return
| В точку невозврата
|
| Why do we want so much?
| Почему мы так многого хотим?
|
| Can we be satisfied?
| Можем ли мы быть удовлетворены?
|
| In this life how many times
| Сколько раз в этой жизни
|
| Can we pass the promised land, forever lost?
| Можем ли мы пройти землю обетованную, навсегда потерянную?
|
| There’s no more prayin' for saving grace to find us
| Больше не нужно молиться о спасительной благодати, чтобы найти нас.
|
| No more waiting for conscience to remind us
| Больше не нужно ждать, пока совесть напомнит нам
|
| There are few things meaningless as words
| Мало что бессмысленно, как слова
|
| At the point of no return
| В точку невозврата
|
| We are lost between faith and hope
| Мы теряемся между верой и надеждой
|
| Between heart and mind, between love and pride
| Между сердцем и разумом, между любовью и гордостью
|
| Eventually, the day will come
| В конце концов, наступит день
|
| When lies won’t buy time
| Когда ложь не поможет выиграть время
|
| Tears won’t bring hope
| Слёзы не принесут надежды
|
| When there’s no more prayin'…
| Когда больше нет молитвы…
|
| Nowhere to run or do what we’ve done before
| Некуда бежать или делать то, что мы делали раньше
|
| There are few things meaningless as words
| Мало что бессмысленно, как слова
|
| At the point of no return
| В точку невозврата
|
| We are lost between faith and hope
| Мы теряемся между верой и надеждой
|
| Between heart and mind, between love and pride | Между сердцем и разумом, между любовью и гордостью |