| La la la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Hey now
| Эй сейчас
|
| I’ve been waiting for you all my life
| Я ждал тебя всю свою жизнь
|
| Only to hear you tell me that you couldn’t be mine
| Только чтобы услышать, как ты говоришь мне, что ты не можешь быть моей
|
| How we both lose and we pay the price
| Как мы оба проигрываем и платим цену
|
| You make it sound to me that, that you’re crucified
| Мне кажется, что ты распят
|
| Now my fleeting joy grows so dim
| Теперь моя мимолетная радость становится такой тусклой
|
| As you turn away and run to him
| Когда ты отворачиваешься и бежишь к нему
|
| Makes me wonder what you mean when you say you’d stay
| Заставляет меня задуматься, что вы имеете в виду, когда говорите, что останетесь
|
| If you only could
| Если бы вы только могли
|
| That you must break my heart for my own good
| Что ты должен разбить мне сердце ради моего же блага
|
| Makes me wonder how you’d treat me, baby
| Заставляет меня задуматься, как ты относишься ко мне, детка
|
| If you wanted to hurt me, no, baby
| Если ты хотел причинить мне боль, нет, детка
|
| If you really wanted to hurt me, yeah
| Если ты действительно хотел причинить мне боль, да
|
| No matter how I try, I may never find
| Как бы я ни старался, я никогда не найду
|
| A single ray of hope in all your lies
| Единственный луч надежды во всей твоей лжи
|
| So I live in fear, my share of doubt
| Так что я живу в страхе, моя доля сомнения
|
| You’re just another heartache and there’s no way out
| Ты просто еще одна душевная боль, и выхода нет
|
| And so this hope grows so dim
| И поэтому эта надежда становится такой тусклой
|
| As you turn away and run to him
| Когда ты отворачиваешься и бежишь к нему
|
| So once more, tell me
| Итак, еще раз, скажи мне
|
| how you’re thinking that you must be cruel to be kind
| как ты думаешь, что ты должен быть жестоким, чтобы быть добрым
|
| For all your good intentions with me in mind
| За все ваши добрые намерения со мной в виду
|
| Makes me wonder how you’d treat me, baby
| Заставляет меня задуматься, как ты относишься ко мне, детка
|
| If you wanted to hurt me, no, babe
| Если ты хотел сделать мне больно, нет, детка
|
| If you really wanted to hurt me
| Если ты действительно хотел причинить мне боль
|
| No, babe
| Нет, детка
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| If you really wanted to hurt me
| Если ты действительно хотел причинить мне боль
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| So you say you’d stay if you could
| Итак, вы говорите, что остались бы, если бы могли
|
| But you must break my heart for my own good
| Но ты должен разбить мне сердце ради моего же блага
|
| Makes me wonder how you’d treat me, baby
| Заставляет меня задуматься, как ты относишься ко мне, детка
|
| If you wanted to hurt me, no, babe
| Если ты хотел сделать мне больно, нет, детка
|
| If you really wanted to hurt me, you’re doing just fine
| Если ты действительно хотел причинить мне боль, у тебя все в порядке
|
| For all your good intentions with me in mind
| За все ваши добрые намерения со мной в виду
|
| Makes me wonder how you’d treat me, baby
| Заставляет меня задуматься, как ты относишься ко мне, детка
|
| If you really wanted to hurt me, yeah, baby
| Если ты действительно хотел причинить мне боль, да, детка
|
| If you wanted to hurt me, I know you would
| Если бы ты хотел причинить мне боль, я знаю, ты бы
|
| Yeah, yeah, your love, baby
| Да, да, твоя любовь, детка
|
| No, no
| Нет нет
|
| If you really wanted to hurt me
| Если ты действительно хотел причинить мне боль
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Hey now, baby, don’t you do it
| Эй, детка, не делай этого
|
| Oh, darling
| О дорогая
|
| (Don't do it) Don’t do it
| (Не делай этого) Не делай этого
|
| (Don't do it) Don’t do it
| (Не делай этого) Не делай этого
|
| (Don't do it)
| (Не делай этого)
|
| No, babe (Oh, baby)
| Нет, детка (О, детка)
|
| Don’t do it (Don't do it)
| Не делай этого (не делай этого)
|
| (Don't do it)
| (Не делай этого)
|
| No, no
| Нет нет
|
| (Don't do it)
| (Не делай этого)
|
| Baby, don’t you do it (Don't do it)
| Детка, не делай этого (не делай этого)
|
| Baby, don’t do it
| Детка, не делай этого
|
| (Don't do it, no)
| (Не делай этого, нет)
|
| (Don't do it) No, no
| (Не делай этого) Нет, нет
|
| (Don't do it)
| (Не делай этого)
|
| (Don't do it, yeah)
| (Не делай этого, да)
|
| (Don't do it) If I don’t have you, baby
| (Не делай этого) Если у меня не будет тебя, детка
|
| (Don't do it) By my side
| (Не делай этого) Рядом со мной
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| (Don't do it)
| (Не делай этого)
|
| Makes me wonder how you’d treat me, baby
| Заставляет меня задуматься, как ты относишься ко мне, детка
|
| If you really wanted to hurt me
| Если ты действительно хотел причинить мне боль
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| (Don't do it)
| (Не делай этого)
|
| (Don't do it)
| (Не делай этого)
|
| (Don't do it) | (Не делай этого) |