| Like a river runnin' to the sea
| Как река, бегущая к морю
|
| There must be a reason for all these shattered dreams
| Должна быть причина для всех этих разбитых мечтаний
|
| Starts with our believing and ends with our backs against the walls
| Начинается с нашей веры и заканчивается нашими спинами к стенам
|
| If I’m not careful I might convince myself
| Если я не буду осторожен, я могу убедить себя
|
| This is the way it’s always gonna be
| Так будет всегда
|
| Spend my whole life wonderin' just what it means to survive
| Проведите всю свою жизнь, задаваясь вопросом, что значит выжить
|
| So I wonder, am I strong enough?
| Вот я и думаю, достаточно ли я силен?
|
| Do I have the strength I need to carry on?
| Есть ли у меня силы, чтобы продолжать?
|
| All I’m askin' for is the path that’s gonna lead me home
| Все, о чем я прошу, это путь, который приведет меня домой
|
| All I need is a shinin' light an open door
| Все, что мне нужно, это сияющий свет, открытая дверь
|
| I’m askin' for nothin' more than a little hope
| Я прошу не больше, чем немного надежды
|
| Another mornin' strange as it seems
| Еще одно утро, как ни странно
|
| Here once again with all these broken things
| Вот еще раз со всеми этими сломанными вещами
|
| That once hung in the balance between the extremes of my life
| Что когда-то висело на равновесии между крайностями моей жизни
|
| With the will of a runaway train
| С волей убегающего поезда
|
| I took my chances time and time again
| Я снова и снова рисковал
|
| Leaving nothin' but wreckage and pain behind
| Не оставляя ничего, кроме обломков и боли
|
| All I need (is) just one answer I’m lookin' for
| Все, что мне нужно (это) только один ответ, который я ищу
|
| I’m askin' for nothin' more…
| Я больше ничего не прошу…
|
| Than a light in the window
| Чем свет в окне
|
| Enough that I might see
| Достаточно, чтобы я мог видеть
|
| A voice to call my name | Голос, чтобы назвать мое имя |