| Wieder so ein verregneter Tag
| Еще один дождливый день
|
| Ich häng' mit mir und den Wolken ab
| Я тусуюсь со мной и облаками
|
| Das Radio läuft, sitz' allein da
| Радио включено, сиди один
|
| Und meine Sehnsucht geht raus an die Playa
| И моя тоска уходит в Плайю
|
| Und dann schließ' ich meine Augen
| И тогда я закрываю глаза
|
| Denk' an den Sommer mit dir letztes Jahr
| Подумай о лете с тобой в прошлом году
|
| Und schon sind all die Bilder da
| И все картинки есть
|
| Weck mich nicht auf (oh-oh-oh)
| Не буди меня (о-о-о)
|
| Ich träum' von Malle (oh-oh-oh)
| Я мечтаю о Малле (о-о-о)
|
| Weck mich nicht auf (oh-oh-oh)
| Не буди меня (о-о-о)
|
| Ich träum' davon, dass wir uns wiederseh’n
| Я мечтаю, что мы встретимся снова
|
| Und dass wir allen unsern Herzschlag geben
| И что мы все отдаем свое сердцебиение
|
| Für die Freunde und ein geiles Leben
| Для друзей и прекрасной жизни
|
| Oh-oh-oh-ohh
| О-о-о-о-о
|
| Ich brauch' gar nicht so viel für mein Glück
| Мне не нужно так много для моего счастья
|
| Ich muss nur einfach zu dir zurück
| Я просто должен вернуться к тебе
|
| Denn du bist für mich wie mein Herzschlag
| Потому что ты для меня как мое сердцебиение
|
| Du bist das Leben, von dem ich noch mehr hab'
| Ты жизнь, которой у меня больше
|
| Und dann schließ ich meine Augen
| И тогда я закрываю глаза
|
| Denk an den Sommer mit dir letztes Jahr
| Подумай о лете с тобой в прошлом году
|
| Und schon sind all die Bilder da
| И все картинки есть
|
| Weck mich nicht auf (oh-oh-oh)
| Не буди меня (о-о-о)
|
| Ich träum' von Malle (oh-oh-oh)
| Я мечтаю о Малле (о-о-о)
|
| Weck mich nicht auf (oh-oh-oh)
| Не буди меня (о-о-о)
|
| Ich träum' davon, dass wir uns wiederseh’n
| Я мечтаю, что мы встретимся снова
|
| Und dass wir allen unsern Herzschlag geben
| И что мы все отдаем свое сердцебиение
|
| Für die Freunde und ein geiles Leben
| Для друзей и прекрасной жизни
|
| Oh-oh-oh-ohh | О-о-о-о-о |