| დროს დაბრუნება არ უყვარს, | Время не любит путь свой обратный, |
| დროს დათვლილი აქვს წუთები. | В часах его минуты перечтены. |
| გავლილ ქუჩებს, ჩავლილ გზებს, ლამაზ ტუჩს, ლამაზ წარბს | Улицы, исчезнувшие, тропы, губы — шелк прохлады, брови — дуги тени, |
| ვერ ვუბრუნდები. | Я не вернусь на них сквозь сны. |
| დროს დაბრუნება არ უყვარს, | Время не терпит возвратных дорог, |
| დროს დათვლილი აქვს წუთები. | Оно считает каждый трепет стрелок. |
| გავლილ ქუჩებს, ჩავლილ გზებს, ლამაზ ტუჩს, ლამაზ წარბს | Ушедших улиц эхо, разлук безмолвный ток, и ласковый изгиб твоих бровей — |
| ვერ ვუბრუნდები. | Я не верну, хоть весь бы мир воспел их. |
| ჩაიქროლებს, გავა, | Промчится вихрем — и вот уж нет, |
| ჩაიქროლებს, გავა წლები. | Мчатся годы, как стаи над полем. |
| რაც არ უნდა სდიო, | Что бы ни делал ты, как ни гнал вслед, |
| მაინც ვეღარ დაეწევი | Не догонишь за ускользающим мгновением. |
| ჩაიქროლებს, გავა, | Промчится вихрем — и пусто в ответ, |
| ჩაიქროლებს, გაბა წლები. | Годы мчат, будто лист разметенный. |
| რაც არ უნდა სდიო, | Что бы ни делал ты, как ни гнал вслед, |
| მაინც ვეღარ დაეწევი | Не догонишь в погоне беспечной. |
| დროს დაბრუნება არ უყვარს, | Время не любит путь свой обратный, |
| დროს დათვლილი აქვს წუთები. | Его минуты — жемчуг на нити. |
| შენ ვერასდროს ვერ გაიგებ, შენ ვერასდროს ვერ მიხვდები | Ты никогда не услышишь, никогда не постигнешь, |
| ამ გულის ძგერას. | Как сердце в груди моей тайно стучит. |
| დროს დაყოვნება არ უყვარს, | Время не терпит долгих стоянок, |
| არ უყვარს, არ უყვარს... | Не любит, не любит… |
| მომეცი ძალა, მომეცი ძალა, | Дай мне силу, дай мне силу, |
| რომ შეგეძლოს. | Если бы смогла ты — |
| ჩაიქროლებს, გავა, | Промчится вихрем — и вот уж нет, |
| ჩაიქროლებს, გავა წლები. | Мчатся годы, как стаи над полем. |
| რაც არ უნდა სდიო, | Что бы ни делал ты, как ни гнал вслед, |
| მაინც ვეღარ დაეწევი | Не догонишь за ускользающим мгновением. |
| ჩაიქროლებს, გავა, | Промчится вихрем — и пусто в ответ, |
| ჩაიქროლებს, გავა წლები. | Годы мчат, будто лист разметенный. |
| რაც არ უნდა სდიო | Что бы ни делал ты, |
| მაინც ვეღარ დაეწევი | Не догонишь в погоне беспечной. |