Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al-Burdah, исполнителя - Mesut Kurtis.
Дата выпуска: 26.01.2012
Язык песни: Английский
Al-Burdah(оригинал) |
Mawlaya salla wa sallim daiman abada |
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi |
O my Master, send your salutations and blessings forever |
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation |
Muhammadun sayyidul kawnayni wath thaqalayn |
Wal fariqayni min ‘urbin wa min ‘ajami |
Muhammad is the master of the two worlds |
and of Man and the jinn |
Leader also of the Arabs, non-Arabs and their kin |
Huwal habibul ladhi turja shafa’atuhu |
Likulli hawlin minal ahwali muqtahami |
Beloved by Allah is he upon whose pleading we depend |
From terrors of the Day of Judgement, which on us descend |
Thummar ridha ‘an Abi Bakrin wa ‘an ‘Umarin |
Wa ‘an ‘Aliyyin wa ‘an ‘Uthmana dhil karami |
Then we ask You to be pleased with Abu Bakr, ‘Umar, |
‘Ali and ‘Uthman the generous one |
Ya rabbi bil Mustafa balligh maqasidana |
Waghfir lana ma mada ya wasi’al karami |
O my Lord! |
with the Elect One make us attain our goals |
And forgive us for what has passed, |
O Most Munificent One! |
Аль-Бурда(перевод) |
Мавлайя салла ва саллим дайман абада |
Ала хабибика хайрил халки куллихими |
О мой Учитель, посылай свои приветствия и благословения навсегда |
Возлюбленный Твой, лучшее из всего творения |
Мухаммадун сайидул каунайни ват тхакалайн |
Вал фарикайни мин урбин ва мин аджами |
Мухаммед - хозяин двух миров |
и о человеке и джинне |
Лидер также арабов, неарабов и их родственников |
Huwal habibul ladhi turja shafa'atuhu |
Ликулли Хаулин Минал Ахвали Муктахами |
Возлюбленный Аллахом тот, от чьей мольбы мы зависим |
От ужасов Судного Дня, которые на нас нисходят |
Туммар ридха ан Аби Бакрин ва ан Умарин |
Ва ан Алиин ва ан Усмана дхил карами |
Затем мы просим Тебя быть довольным Абу Бакром, ‘Умаром, |
‘Али и ‘Усман щедрый |
Я рабби бил Мустафа Баллих макасидана |
Вагфир лана ма мада я васиаль карами |
О мой Господь! |
с Избранным заставляют нас достигать наших целей |
И прости нас за то, что было, |
О Самый Щедрый! |