| The Path of Science (оригинал) | Путь науки (перевод) |
|---|---|
| Behold, the world below | Вот, мир внизу |
| A universe of particles | Вселенная частиц |
| Now glance at the stars | Теперь взгляните на звезды |
| Their life is a flow | Их жизнь - это поток |
| Deep in our blood | Глубоко в нашей крови |
| We found the crown of technology | Мы нашли венец технологий |
| Key to wealth | Ключ к богатству |
| Just with the limit of our fantasy | Просто с пределом нашей фантазии |
| Why should we use | Почему мы должны использовать |
| Bionics and robots | Бионика и роботы |
| And surgery-youth? | А хирургия-молодежь? |
| If we could create | Если бы мы могли создать |
| With the power of gods | С силой богов |
| Our glorious fate. | Наша славная судьба. |
| Oooh… | Ооо… |
| Ooh — and there is no escape | Ох — и нет спасения |
| From the path of science | С пути науки |
| Ooh — there is dignity | Ох — есть достоинство |
| When hope and truth unite | Когда надежда и правда объединяются |
| Ooh, ooh, ooh | Ох, ох, ох |
| Join the path of science | Присоединяйтесь к пути науки |
| Ooh, ooh, ooh | Ох, ох, ох |
| Where hope and truth unite | Где надежда и правда объединяются |
