| On my way to the cliff I met an old man
| По пути к утесу я встретил старика
|
| Tall, smart, pretty bright a real gentleman
| Высокий, умный, довольно сообразительный, настоящий джентльмен
|
| We shared a few words, well, deep thoughts in fact
| Мы перекинулись несколькими словами, ну и глубокими мыслями на самом деле
|
| And suddenly rang a bell when he put his hand on mine
| И вдруг прозвенел звонок, когда он положил свою руку на мою
|
| I followed his look, staring at the horizon
| Я проследил за его взглядом, глядя на горизонт
|
| Where I could nearly read his past and story line
| Где я мог почти прочитать его прошлое и сюжетную линию
|
| As the sun was turning the sea into a blank mirror of lights
| Когда солнце превращало море в пустое зеркало огней
|
| Voices coming from the sky were telling me to dive
| Голоса с неба говорили мне нырять
|
| Or maybe the cotton clouds convincing me that I could fly
| Или, может быть, хлопковые облака убеждают меня, что я могу летать
|
| But in my old man’s hands, and in my old man’s arms
| Но в руках моего старика, и в руках моего старика
|
| I could finally find my feet digging in the ground
| Я наконец-то смог найти свои ноги, копающиеся в земле
|
| But in my old man’s eyes and in my old man’s voice
| Но в глазах моего старика и в голосе моего старика
|
| I could finally understand that my whole life had just started
| Я наконец-то понял, что вся моя жизнь только началась
|
| When the rain pretends to be made of tears
| Когда дождь притворяется, что состоит из слез
|
| And the wind whispers that life is a lie
| И ветер шепчет, что жизнь ложь
|
| If you find the strength to climb up to the top of the hill
| Если ты найдешь в себе силы подняться на вершину холма
|
| Then you have the power to start a new life relieved | Тогда у вас есть возможность начать новую жизнь с облегчением. |