Перевод текста песни At the Vanguard of Deception - Merrimack

At the Vanguard of Deception - Merrimack
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At the Vanguard of Deception , исполнителя -Merrimack
Песня из альбома: Omegaphilia
Дата выпуска:08.06.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Season of Mist
At the Vanguard of Deception (оригинал)В Авангарде Обмана (перевод)
The mourning I wear is not mine Траур, который я ношу, не мой
It belongs to cords made of shadows and melted flesh Он принадлежит веревкам, сделанным из теней и расплавленной плоти.
This mourning I wear is not mine Этот траур, который я ношу, не мой
It belongs to this rotten shell Он принадлежит этой гнилой оболочке
Where light dwells blood jars and gaunt masks Где свет обитает в кувшинах с кровью и изможденных масках
In a yelling void В кричащей пустоте
That bounds me to the soil of a corrupted race Это привязывает меня к почве испорченной расы
Leading to paths of bites Ведущие к путям укусов
Channeling me to infected waters Направляя меня к зараженным водам
Abused by the gutter of the world Злоупотребление канавой мира
Where our flame, cast in flesh Где наше пламя, воплощенное во плоти
Is nothing but a nail stuck in filth Это не что иное, как гвоздь, застрявший в грязи
The mourning I wear is not mine… Траур, который я ношу, не мой...
But a pigsty where brews my dated passion Но свинарник, где варится моя устаревшая страсть
For the old satanic archetype Для старого сатанинского архетипа
Virgin thoughts as candles blown by winds of an autistic curse… Девственные мысли, как свечи, задутые ветрами аутистического проклятия…
There’s nothing at the core but remains of a mocked divinity В основе нет ничего, кроме остатков осмеянного божества
An ὑποκείμενον wearing the face of the abused child of God ὑποκείμενον с лицом оскорбленного ребенка Бога
Collecting his toys amongst broken seals of Nag Hammadi Собирает свои игрушки среди сломанных печатей Наг-Хаммади.
Oh, Satan, is there a place to rest against thy breast? О, сатана, есть ли место, где можно прислониться к твоей груди?
Corrode my lungs and seal my rusted eyelids Разъедьте мои легкие и запечатайте мои ржавые веки
Our souls, metastasis made of igneous materials Наши души, метастазы из магматических материалов
Are starving for starvation Голодают от голода
I consume everything I touch, a vagrant time-lapse lives in my mouth Я поглощаю все, к чему прикасаюсь, во рту живет бродячий таймлапс
Someday I’ll find that my whole childhood was the dream of a pedophile Когда-нибудь я узнаю, что все мое детство было мечтой педофила
My belly secretes a living manure, some AIDS-faced abomination Мой живот выделяет живительный навоз, какая-то мерзость со СПИДом
Able to turn back time and sterilize my mother’s nest Способен повернуть время вспять и стерилизовать гнездо моей матери
Time’s poisoning the idea of being Время отравляет идею существования
Cosmos is the reverse of creation Космос – это противоположное творению
All is fucked, nothing can grow Все пиздец, ничего не может вырасти
Each second cancels a century Каждая секунда отменяет столетие
Standing at the vanguard of deception Стоя в авангарде обмана
As a fanatic of my own destruction, I’ve reach the suburbs of devastation, Как фанатик собственного разрушения, я достиг окраин разрухи,
of devestalisation девестализации
Praying for the pain to leave, this pain of being here and now, reduced to this Молюсь, чтобы боль ушла, эта боль от пребывания здесь и сейчас, сведенная к этому
collage of infected cells, spreading diseases, greedy symmetry коллаж инфицированных клеток, распространение болезней, жадная симметрия
You have wept into your little plot of void, molesting the probability of your Вы плакали в свой маленький участок пустоты, приставая к вероятности вашего
existence существование
Experiences of self-injury and self-desecration fattens your experience of God Опыт самоповреждения и самоосквернения обогащает ваше восприятие Бога
Now you can see its obscene face, chrome face, behind the veil of matter Теперь вы можете видеть его непристойное лицо, хромированное лицо, за завесой материи
Replacing the whole sky Замена всего неба
Testing the shooting room Тестирование съемочной комнаты
In Pavore Dormiam, et caro mea requiescet in polluto In Pavore Dormiam, et caro mea requiescet in polluto
Domine, quis resquiescet in abysso sancto tuoDomine, quis requiescet in abysso Santo Tuo
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: