Перевод текста песни Gulname - Mercan Dede

Gulname - Mercan Dede
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gulname , исполнителя -Mercan Dede
Песня из альбома: Sufi Traveler
В жанре:Регги
Дата выпуска:27.06.2005
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:High Times

Выберите на какой язык перевести:

Gulname (оригинал)Имя Гульнара (перевод)
«ya sana varmak ya bana varman. «Либо приехать к тебе, либо приехать ко мне.
Ya bana gitmeden yanıma kalman. Что, если ты останешься со мной, не идя ко мне.
Yasını tutmasam, yaşına varsam. Если я не буду оплакивать его возраст, если я приму его возраст.
Karanlık doğmadan, ışığa kalsam. Прежде чем родится тьма, если я останусь со светом.
Hayal hiç ölçülmez, ne boyu ne de eni. Воображение никогда не измеряется, ни его длина, ни ширина.
Kaya kürür gönül yakar hep, koru benim. Камень лечит, сердце всегда болит, защити меня.
Hayata seninle dayanırım her nefes diken. Я вынесу жизнь с тобой, каждый вздох останавливается.
Diken ne derttir gülüm, canın sağ olsun da senin. Какая колючка моя роза, спасибо и тебе.
Aşkın yok nispeti, bir anda bağlanır kısmetin Твоей любви не существует, твоя судьба связана в одно мгновение
Her düğüm çözülür, çek hasreti. Каждый узел развязан, тоска по проверке.
Havadaki kasvet birazcık benden Мрак в воздухе немного от меня
Karadaki ben değil, havadaki bazen. Не я на земле, но иногда в воздухе.
Uçan bir kuş, bazen kaybolan bir kumum Я летящая птица, иногда затерянный песок
Koskoca alemde yalnız bir kulum. Я всего лишь слуга в целом мире.
Kolkola gezmek her can ile suç mu? Преступление ли идти рука об руку с каждой душой?
Tamam o zaman benim bu alemde en suçlu. Ладно, тогда я самый преступник в этом мире.
Baktım göğe masmavi, bastığım yer hâki. Я посмотрел на голубое небо, место, на которое я наступил, было цвета хаки.
Gördüğüm diyar çok, görmediğimse gani gani. Земля, которую я видел, многочисленна, и земля, которую я не видел, многочисленна.
Nefes alıp veren bu can da çaresiz kalınca Когда эта дышащая душа тоже беспомощна
Özlemim büyük, yolum uzun, bende bir karınca. Моя тоска велика, мой путь долог, я муравей.
Yanan gönül akan suda, o yolun en sonunda. Горящее сердце в текущей воде, в самом конце этой дороги.
Dostum bende solur, eğer dostum benle kalırsa Мой друг тоже исчезнет, ​​если мой друг останется со мной
Dostun senle yaşar, dostun eğer senle ölürse Ваш друг живет с вами, если ваш друг умирает вместе с вами
Bir çiçek olup açar belki tekrardan doğunca. Он станет цветком и расцветет, может быть, когда родится снова.
Her açan senin gülün, hergünse benim günüm. Каждое цветение — твоя роза, каждый день — мой день.
Gözyaşı insan külüyse, her yakan insan sözü Если слезы - человеческий пепел, каждое горящее человеческое слово
Kıvılcım sözün özüyse, ayrılık yakar gözü. Если искра суть слова, разлука жжет глаз.
Tek gören gönül gözüyse, kelamım gönül sözü. Если все, что видит, — это очи сердца, то мое слово — это слово сердца.
Yalnızlıktan galip çıkmaktır irfan hiç olmadan Это победа одиночества без мудрости
Irfan çıktığın her seferden dönmek hasret ekmeden. Ирфан жаждет вернуться каждый раз, когда вы выходите.
Ektiysende ders almaktır hasret filizlenmeden Если посеял, то усвоить урок до того, как взойдет тоска
Ekmediysen gönül almaktır seferin bitmeden. Если вы еще не посадили, ваше сердце должно принять до того, как ваше путешествие закончится.
Koskoca alemde yalnız bir kulum. Я всего лишь слуга в целом мире.
Irfan gönül almaktır seferin bitmeden.»Ирфан должен набраться храбрости, пока твоя экспедиция не закончилась.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2016
800
ft. Ceza
2016
2005
2016
2005
1998
2013